Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Arrested Development S02E01 S02E01 2003 8 CZ fabec122
Arrested Development S02E01 S02E01 2004 49 CZ pwned
Arrested Development S02E01 S02E01 2003 42 CZ pwned
Arrested Development S02E01 S02E01 2003 263 CZ Elfkam111
Arrested Development S02E02 S02E02 2003 9 CZ fabec122
Arrested Development S02E02 S02E02 2004 257 CZ Elfkam111
Arrested Development S02E03 S02E03 2003 11 CZ fabec122
Arrested Development S02E03 S02E03 2004 246 CZ Elfkam111
Arrested Development S02E04 S02E04 2003 12 CZ fabec122
Arrested Development S02E04 S02E04 2003 228 CZ Elfkam111
Arrested Development S02E05 S02E05 2003 6 CZ fabec122
Arrested Development S02E05 S02E05 2003 211 CZ Elfkam111
Arrested Development S02E06 S02E06 2003 7 CZ fabec122
Arrested Development S02E06 S02E06 2003 217 CZ Elfkam111
Arrested Development S02E07 S02E07 2003 178 CZ sidi07
Arrested Development S02E08 S02E08 2003 182 CZ sidi07
Arrested Development S02E09 S02E09 2003 173 CZ sidi07
Arrested Development S02E10 S02E10 2003 202 CZ sidi07
Arrested Development S02E11 S02E11 2003 172 CZ sidi07
Arrested Development S02E12 S02E12 2003 161 CZ sidi07
Arrested Development S02E13 S02E13 2003 180 CZ sidi07
Arrested Development S02E14 S02E14 2003 164 CZ sidi07
Arrested Development S02E15 S02E15 2003 165 CZ sidi07
Arrested Development S02E16 S02E16 2003 167 CZ sidi07
Arrested Development S02E17 S02E17 2003 169 CZ sidi07
Arrested Development S02E18 S02E18 2003 169 CZ sidi07
Arrested Development S03E01 S03E01 2003 181 CZ sidi07
Arrested Development S03E02 S03E02 2003 174 CZ sidi07
Arrested Development S03E03 S03E03 2003 159 CZ sidi07
Arrested Development S03E04 S03E04 2003 162 CZ sidi07
Arrested Development S03E05 S03E05 2003 164 CZ sidi07
Arrested Development S03E06 S03E06 2003 159 CZ sidi07
Arrested Development S03E07 S03E07 2003 176 CZ sidi07
Arrested Development S03E08 S03E08 2003 161 CZ sidi07
Arrested Development S03E09 S03E09 2003 163 CZ sidi07
Arrested Development S03E10 S03E10 2003 159 CZ sidi07
Arrested Development S03E11 S03E11 2003 160 CZ sidi07
Arrested Development S03E12 S03E12 2003 160 CZ sidi07
Arrested Development S03E13 S03E13 2003 160 CZ sidi07
Arrested Development S04E01 S04E01 2003 188 CZ sidi07
Arrested Development S04E02 S04E02 2003 144 CZ sidi07
Arrested Development S04E03 S04E03 2003 140 CZ sidi07
Arrested Development S04E04 S04E04 2003 130 CZ sidi07
Arrested Development S04E05 S04E05 2003 127 CZ sidi07
Arrested Development S04E06 S04E06 2003 126 CZ sidi07
Arrested Development S04E07 S04E07 2003 125 CZ sidi07
Arrested Development S04E08 S04E08 2003 126 CZ sidi07
Arrested Development S04E09 S04E09 2003 127 CZ sidi07
Arrested Development S04E10 S04E10 2003 117 CZ sidi07
Arrested Development S04E11 S04E11 2003 110 CZ sidi07

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)