Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Sons of Anarchy S03E07 S03E07 2008 1435 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E08 S03E08 2008 364 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E08 S03E08 2008 290 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E08 S03E08 2008 1619 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E09 S03E09 2008 331 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E09 S03E09 2008 1568 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E10 S03E10 2008 301 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E10 S03E10 2008 142 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E10 S03E10 2008 1414 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E11 S03E11 2008 322 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E11 S03E11 2008 1718 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E12 S03E12 2008 333 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E12 S03E12 2008 1654 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E13 S03E13 2008 413 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E13 S03E13 2008 251 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S03E13 S03E12 2008 1649 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E01 S04E01 2008 318 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E01 S04E01 2008 434 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E01 S04E01 2008 2161 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E02 S04E02 2008 394 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E02 S04E02 2008 456 CZ Ajvngou
Sons Of Anarchy S04E02 S04E02 2011 1713 CZ xxendxx
Sons of Anarchy S04E03 S04E03 2008 477 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E03 S04E03 2008 1816 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E04 S04E04 2008 324 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E04 S04E04 2008 1664 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E05 S04E05 2008 434 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E05 S04E05 2008 1657 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E06 S04E06 2008 282 CZ Ajvngou
Sons Of Anarchy S04E06 S04E06 2011 325 CZ xxendxx
Sons of Anarchy S04E06 S04E06 2008 1206 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E07 S04E07 2008 311 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E07 S04E07 2008 1430 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E08 S04E08 2008 385 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E08 S04E08 2008 1581 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E09 S04E09 2008 344 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E09 S04E09 2008 1643 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E10 S04E10 2008 259 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E10 S04E10 2008 181 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E10 S04E10 2008 1034 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E10 S04E10 2008 381 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E11 S04E11 2008 282 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E11 S04E11 2008 348 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E11 S04E11 2008 1353 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E12 S04E12 2008 347 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E12 S04E12 2008 1527 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E13 S04E13 2008 282 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E13 S04E13 2008 1569 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E14 S04E14 2008 279 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S04E14 S04E14 2008 1575 CZ Ajvngou

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...