Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dexter S02E04 S02E04 2007 12625 CZ Karasman
Dexter S02E05 S02E05 2006 1332 CZ kubix007
Dexter S02E05 S02E05 2007 1931 CZ kolda
Dexter S02E06 S02E06 2006 1284 CZ kubix007
Dexter S02E06 S02E06 2007 1910 CZ kolda
Dexter S02E06 S02E06 2007 2043 CZ Flo
Dexter S02E07 S02E07 2006 1373 CZ kubix007
Dexter S02E07 S02E05 2007 1777 CZ kolda
Dexter S02E07 S02E07 2007 11719 CZ Flo
Dexter S02E08 S02E08 2006 1248 CZ kubix007
Dexter S02E08 S02E08 2007 1812 CZ kolda
Dexter S02E09 S02E09 2006 1247 CZ kubix007
Dexter S02E09 S02E09 2007 1847 CZ kolda
Dexter S02E10 S02E10 2006 1228 CZ kubix007
Dexter S02E10 S02E10 2007 1753 CZ kolda
Dexter S02E10 S02E10 2007 1086 CZ tomash.cz
Dexter S02E11 S02E11 2006 1297 CZ kubix007
Dexter S02E11 S02E11 2007 1767 CZ kolda
Dexter S02E12 S02E12 2006 1302 CZ kubix007
Dexter S02E12 S02E12 2007 1707 CZ kolda
Dexter S03E01 S03E01 2008 3541 CZ Ferry
Dexter S03E01 S03E01 2006 1090 CZ kubix007
Dexter S03E01 S03E01 2008 1542 CZ jimbeem
Dexter S03E01 S03E01 2008 11393 CZ Karasman
Dexter S03E01 S03E01 2008 1293 CZ Anonymní
Dexter S03E01 S03E01 2008 3436 CZ Karasman
Dexter S03E01 S03E01 2008 1707 CZ sareth
Dexter S03E01 S03E01 2008 9660 CZ Karasman
Dexter S03E02 S03E02 2006 1233 CZ kubix007
Dexter S03E02 S03E02 2008 1436 CZ Anonymní
Dexter S03E02 S03E02 2008 14649 CZ Karasman
Dexter S03E03 S03E03 2006 1289 CZ kubix007
Dexter S03E03 S03E03 2008 1564 CZ Anonymní
Dexter S03E03 S03E03 2008 16981 CZ Karasman
Dexter S03E04 S03E04 2006 1292 CZ kubix007
Dexter S03E04 S03E04 2008 17017 CZ Karasman
Dexter S03E05 S03E05 2006 1231 CZ kubix007
Dexter S03E05 S03E05 2008 1444 CZ Anonymní
Dexter S03E05 S03E05 2008 15245 CZ Karasman
Dexter S03E06 S03E06 2006 1259 CZ kubix007
Dexter S03E06 S03E06 2008 16184 CZ Karasman
Dexter S03E07 S03E07 2006 1261 CZ kubix007
Dexter S03E07 S03E07 2008 15756 CZ Karasman
Dexter S03E08 S03E08 2006 1239 CZ kubix007
Dexter S03E08 S03E08 2008 15580 CZ Karasman
Dexter S03E09 S03E09 2006 1227 CZ kubix007
Dexter S03E09 S03E09 2008 14394 CZ Karasman
Dexter S03E10 S03E10 2006 1217 CZ kubix007
Dexter S03E10 S03E10 2008 14781 CZ Karasman
Dexter S03E11 S03E11 2006 1216 CZ kubix007

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-


 


Zavřít reklamu