Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
I Know This Much Is True S01E02
S01E02 2020 1154 CZ K4rm4d0n
I Know This Much Is True S01E02
S01E02 2020 195 CZ klf76
I Know This Much Is True S01E03
S01E03 2020 1079 CZ K4rm4d0n
I Know This Much Is True S01E04
S01E04 2020 1024 CZ K4rm4d0n
I Know This Much Is True S01E05
S01E05 2020 998 CZ K4rm4d0n
I Know This Much Is True S01E06
S01E06 2020 958 CZ K4rm4d0n
In the Loop   2009 111 CZ jives
In the Loop   2009 354 CZ jives
In the Loop   2009 849 CZ Anonymní
Kingsman: The Golden Circle   2017 1583 CZ Anonymní
Kingsman: The Golden Circle   2017 18658 CZ
urotundy@cbox.cz
Kingsman: The Golden Circle   2017 10378 CZ
urotundy@cbox.cz
Kingsman: The Golden Circle   2017 4529 CZ
urotundy@cbox.cz
Knights of the Zodiac   2023 565 CZ vasabi
Knights of the Zodiac   2023 608 SK vasabi
Krugovi   2013 211 CZ Yusek
Le Cercle rouge   1970 388 CZ fridatom
Le cercle rouge   1970 116 CZ risokramo
Le Cercle Rouge   1970 167 CZ NewScream
Le Cercle rouge   1970 195 CZ kikina
Le Cercle rouge   1970 311 CZ Zion
Le Cercle Rouge   1970 72 CZ klf76
Los Amantes del Circulo Polar (lovers of the arctic circle
  1998 1076 CZ Anonymní
Octonauts: The Ring of Fire   2021 7 CZ Nih
Pacific Rim   2013 1395 SK Kubky
Ring (japonsko)   1999 502 CZ
jamesjohnjimbo
Ring Two, The   2005 1010 CZ maxi6
Rings   2017 244 CZ pablo_almaro
Rings   2017 733 SK UniCorn
Rings   2017 3296 CZ UniCorn
Rings   2017 1664 CZ Sarinka.luc
Rings   2017 796 SK Sarinka.luc
Ringu   1998 474 CZ fridatom
Ringu   1998 14 CZ Burner.Tom
Ringu   1998 619 CZ Anonymní
Ringu   1998 863 CZ tomco
Ringu 0: Basudei   2000 189 CZ DJCuBiCk
Ringu 2   1999 181 CZ properbitch
Ringu 2   1999 438 CZ brabi13
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E01
S02E01 2019 6 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E02
S02E02 2019 6 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E03
S02E03 2019 6 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E04
S02E04 2019 5 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E05
S02E05 2019 5 CZ vasabi
Saint Seiya: Knights of the Zodiac S02E06
S02E06 2019 5 CZ vasabi
Stargate SG-1 S06E22 - Full Circle
S06E22 1997 309 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E22 - Full Circle
S06E22 1997 924 CZ PredatorV
The Hollow Crown   2012 406 CZ Vlad_
The Hollow Crown S01E01 S01E01 2012 31 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E01 S01E01 2012 49 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu