Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Van Helsing S01E10 S01E10 2016 266 CZ aSla
Van Helsing S01E10 S01E10 2016 50 CZ aSla
Van Helsing S01E10 S01E10 2016 1324 CZ aSla
Van Helsing S01E10 S01E10 2016 17 CZ slon335
Van Helsing S01E11 S01E11 2016 260 CZ aSla
Van Helsing S01E11 S01E11 2016 72 CZ aSla
Van Helsing S01E11 S01E11 2016 1379 CZ aSla
Van Helsing S01E11 S01E11 2016 17 CZ slon335
Van Helsing S01E12 S01E12 2016 473 CZ aSla
Van Helsing S01E12 S01E12 2016 300 CZ aSla
Van Helsing S01E12 S01E12 2016 778 CZ aSla
Van Helsing S01E12 S01E12 2016 21 CZ slon335
Van Helsing S01E13 S01E13 2016 252 CZ aSla
Van Helsing S01E13 S01E13 2016 121 CZ aSla
Van Helsing S01E13 S01E13 2016 1259 CZ aSla
Van Helsing S01E13 S01E13 2016 44 CZ slon335
Van Helsing S02E01 S02E01 2016 212 CZ aSla
Van Helsing S02E01 S02E01 2016 1500 CZ aSla
Van Helsing S02E01 S02E01 2016 27 CZ slon335
Van Helsing S02E02 S02E02 2016 1305 CZ aSla
Van Helsing S02E02 S02E02 2016 22 CZ slon335
Van Helsing S02E03 S02E03 2016 1184 CZ aSla
Van Helsing S02E03 S02E03 2016 17 CZ slon335
Van Helsing S02E04 S02E04 2016 1200 CZ aSla
Van Helsing S02E04 S02E04 2016 20 CZ slon335
Van Helsing S02E05 S02E05 2016 1200 CZ aSla
Van Helsing S02E05 S02E05 2016 23 CZ slon335
Van Helsing S02E06 S02E06 2016 1052 CZ aSla
Van Helsing S02E06 S02E06 2016 11 CZ slon335
Van Helsing S02E07 S02E07 2016 101 CZ aSla
Van Helsing S02E07 S02E07 2016 1152 CZ aSla
Van Helsing S02E07 S02E07 2015 9 CZ slon335
Van Helsing S02E08 S02E08 2016 627 CZ aSla
Van Helsing S02E08 S02E08 2016 764 CZ aSla
Van Helsing S02E08 S02E08 2015 14 CZ slon335
Van Helsing S02E09 S02E09 2016 1056 CZ aSla
Van Helsing S02E09 S02E09 2015 17 CZ slon335
Van Helsing S02E10 S02E10 2015 23 CZ slon335
Van Helsing S02E10 S02E10 2016 815 CZ Flowerska22
Van Helsing S02E11 S02E11 2015 23 CZ slon335
Van Helsing S02E11 S02E11 2016 786 CZ Flowerska22
Van Helsing S02E12 S02E12 2015 18 CZ slon335
Van Helsing S02E12 S02E12 2016 788 CZ Flowerska22
Van Helsing S02E13 S02E13 2015 14 CZ slon335
Van Helsing S02E13 S02E13 2016 925 CZ Flowerska
Van Helsing S03E01 S03E01 2016 29 CZ slon335
Van Helsing S03E01 S03E01 2016 129 CZ kisch
Van Helsing S03E01 S03E01 2016 904 CZ Flowerska
Van Helsing S03E02 S03E02 2016 24 CZ slon335
Van Helsing S03E02 S03E02 2016 136 CZ kisch

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby