Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Australian Survivor S04E07
S04E07
2017
179
ItalianManiac
Australian Survivor S04E08
S04E08
2017
179
ItalianManiac
Australian Survivor S04E09
S04E09
2017
182
ItalianManiac
Australian Survivor S04E10
S04E10
2017
168
ItalianManiac
Australian Survivor S04E11
S04E11
2017
167
ItalianManiac
Australian Survivor S04E12
S04E12
2017
167
ItalianManiac
Australian Survivor S04E13
S04E13
2017
153
ItalianManiac
Australian Survivor S04E14
S04E14
2017
146
ItalianManiac
Australian Survivor S04E15
S04E15
2017
148
ItalianManiac
Australian Survivor S04E16
S04E16
2017
145
ItalianManiac
Australian Survivor S04E17
S04E17
2017
147
ItalianManiac
Australian Survivor S04E18
S04E18
2017
139
ItalianManiac
Australian Survivor S04E19
S04E19
2017
147
ItalianManiac
Australian Survivor S04E20
S04E20
2017
150
ItalianManiac
Australian Survivor S04E21
S04E21
2017
150
ItalianManiac
Australian Survivor S04E22
S04E22
2017
146
ItalianManiac
Australian Survivor S04E23
S04E23
2017
145
ItalianManiac
Australian Survivor S04E24
S04E24
2017
135
ItalianManiac
Australian Survivor S04E25
S04E25
2017
137
ItalianManiac
Australian Survivor S04E26
S04E26
2017
141
ItalianManiac
Australian Survivor S04E27
S04E27
2017
118
ItalianManiac
Australian Survivor S05E01
S05E01
2018
110
ItalianManiac
Australian Survivor S05E02
S05E02
2018
78
ItalianManiac
Australian Survivor S05E03
S05E03
2018
81
ItalianManiac
Babylon 5 S01E11
S01E11
1995
78
ThooR13
Babylon 5 S01E11 - Survivors
S01E11
1994
64
flaavin
Babylon 5 S01E11 - Survivors
S01E11
1994
830
Lecimir
Babylon 5 S01E11 - survivors
S01E11
351
Anonymní
Bandidos
1967
49
mechac163
Designated Survivor S01E01
S01E01
2016
864
KevSpa
Designated Survivor S01E01
S01E01
2016
129
KevSpa
Designated Survivor S01E01
S01E01
2016
208
KevSpa
Designated Survivor S01E02
S01E02
2016
801
KevSpa
Designated Survivor S01E02
S01E02
2016
59
KevSpa
Designated Survivor S01E02
S01E02
2016
142
KevSpa
Designated Survivor S01E03
S01E03
2016
101
KevSpa
Designated Survivor S01E03
S01E03
2016
138
KevSpa
Designated Survivor S01E03
S01E03
2016
788
KevSpa
Designated Survivor S01E04
S01E04
2016
157
KevSpa
Designated Survivor S01E04
S01E04
2016
42
KevSpa
Designated Survivor S01E04
S01E04
2016
724
KevSpa
Designated Survivor S01E05
S01E05
2016
81
KevSpa
Designated Survivor S01E05
S01E05
2016
106
KevSpa
Designated Survivor S01E05
S01E05
2016
705
KevSpa
Designated Survivor S01E06
S01E06
2016
89
KevSpa
Designated Survivor S01E06
S01E06
2016
98
KevSpa
Designated Survivor S01E06
S01E06
2016
671
KevSpa
Designated Survivor S01E07
S01E07
2016
89
KevSpa
Designated Survivor S01E07
S01E07
2016
107
KevSpa
Designated Survivor S01E07
S01E07
2016
622
KevSpa
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Proč myslíš? :O
Tak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...
https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.
Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru