Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Atlantis S04E02 S04E02 1997 665 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E02 S04E02 1997 883 CZ Le-bron
Stargate Atlantis S04E02 S04E02 1997 269 SK ThooR13
Stargate Atlantis s04e02 S04E02 1997 902 CZ gillma
Stargate Atlantis S04E02 S04E02 1997 1249 SK Anonymní
Stargate Atlantis S04E02 - Lifeline
S04E02 1997 3658 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E02 - Lifeline
S04E02 1997 2690 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E02 Lifeline
S04E02 1997 522 CZ Mat0
Stargate Atlantis S04E02 Lifeline
S04E02 1997 649 CZ james999
Stargate Atlantis S04E02 Lifeline
S04E02 1997 541 CZ iVanoV
Stargate Atlantis S04E03 S04E03 2007 542 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E03 S04E03 2004 110 CZ lift666
Stargate Atlantis S04E03 S04E03 1997 584 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E03 S04E03 1997 265 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E03 S04E03 1997 786 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E03 S04E03 1997 304 SK ThooR13
Stargate Atlantis S04E03 - Reunion
S04E03 1997 3531 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E03 - Reunion
S04E03 1997 3495 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E03 HDTV S04E03 1997 414 CZ vuginek
Stargate Atlantis S04E03 Reunion
S04E03 1997 1019 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 2007 594 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 1997 1457 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 1997 1301 CZ Sartre
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 1997 1701 CZ SpyderZP
Stargate Atlantis S04E04 - Doppelganger
S04E04 1997 3951 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E04 Doppelganger
S04E04 1997 802 CZ Cordesh
Stargate Atlantis S04E04 Doppelganger
S04E04 1997 1028 CZ iVanoV
Stargate Atlantis S04E04 Doppelganger
S04E04 1997 618 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E04 Doppelganger
S04E04 1997 2919 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 2007 558 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 2004 163 CZ lift666
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 1997 792 CZ Boxman
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 1997 229 SK Anonymní
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 1997 1403 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 1997 318 SK ThooR13
Stargate Atlantis S04E05 - Travelers
S04E05 1997 4186 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E05 - Travelers
S04E05 1997 2723 CZ iVanoV
Stargate Atlantis S04E05 - Travelers - XOR
S04E05 1997 1455 CZ anpin
Stargate Atlantis S04E05 Travelers
S04E05 1997 1373 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 2007 547 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 618 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 765 CZ divis
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 158 SK ThooR13
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 1362 CZ Tomietos
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 347 SK ThooR13
Stargate Atlantis S04E06 - Tabula Rasa
S04E06 1997 3907 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E06 - Tabula Rasa
S04E06 1997 985 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E06 Tabula Rasa
S04E06 1997 434 CZ Musilda
Stargate Atlantis S04E06 Tabula Rasa
S04E06 1997 1447 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E07 S04E07 2007 529 CZ Giovanni

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh