Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Geunomi Geunomida S01E15 S01E15 2020 103 SK andrea1717
Geunomi Geunomida S01E16 S01E16 2020 103 SK andrea1717
Geunomida   2015 53 CZ langi
Geunomida   2015 77 CZ langi
Geunomida   2015 165 CZ langi
Geunomida   2015 118 CZ langi
Ghost Adventures S02E07 S02E07 2008 150 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E20 S04E20 2008 125 CZ baaiaab
Ghost Adventures S07E12 S07E12 2008 167 CZ baaiaab
Ghost Adventures S09E00 Paris Catacombs
S09E00 2008 87 CZ baaiaab
Ghost Adventures S10E09 S10E09 2008 99 CZ baaiaab
Ghost Adventures S12E09 S12E09 2008 104 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E10 S14E10 2008 186 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E12 S16E12 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E02 S18E02 2008 139 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E06 S18E06 2008 176 CZ baaiaab
Ghost Adventures S21E05 S21E05 2008 211 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S22E04 S22E04 2008 197 CZ msiticjoe
Ghost House   2017 374 SK mirinkat
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 01 - Reembody
  2005 1446 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 02 - Night Cruise
  2005 818 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 03 - Cash Eye
  2005 727 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 04 - Natural Enemy
  2005 678 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 05 - Inductance
  2005 648 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 06 - Excavation
  2005 626 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 07 - Pu239
  2005 618 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 08 - Fake Food
  2005 598 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 09 - Ambivalence
  2005 582 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 10 - Trial
  2005 576 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 11 - Affection
  2005 559 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 12 - Selection
  2005 550 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 13 - Make Up
  2005 552 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 14 - Poker Face
  2005 593 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 15 - PAT
  2005 538 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 16 - Another Chance
  2005 528 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 17 - Red Data
  2005 540 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 18 - Trans Parent
  2005 526 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 19 - Chain Reaction
  2005 534 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 20 - Fabricate Fog
  2005 545 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 21 - Embarrassment
  2005 530 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 22 - Reversal Process
  2005 533 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 23 - Martial Law
  2005 551 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 24 - Nuclear Power
  2005 544 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 25 - This Side of Justice
  2005 570 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 26 - Endless GIG
  2005 607 CZ Ernst2
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S01E01
S01E01 2002 615 CZ Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S1E02
S01E02 2002 370 CZ Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex Solid State Society
  2006 1270 CZ Anonymní
Ghost in the Shell: Solid State Society
  2006 899 CZ DemonPetr
Ghost in the Shell: Stand 02Alone Complex e02-Testation
  2004 108 CZ Elfkam111

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !


 


Zavřít reklamu