Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Smallville S06E04 arrow S06E04 2001 322 SK slash123
Smallville S06E09 S06E09 2001 769 CZ kolcak
Smallville S07E01 S07E01 2001 864 CZ Zaphire
Smallville S07E01 S07E01 2001 2214 CZ james999
Smallville S07E01 Bizarro S07E01 2001 1190 CZ baggiopet
Smallville S07E01 Bizarro S07E01 2001 464 CZ baggiopet
Smallville S09E12 S09E12 2001 2173 SK Washman22
Smallville S09E13 S09E13 2001 4842 CZ Pooi
Smallville S09E14 S09E14 2001 236 CZ james999
Smultronstället   1957 293 CZ fridatom
Smultronstället   1957 281 CZ fridatom
Smultronstället   1957 48 CZ Meotar112
Smultronstället   1957 200 CZ ThooR13
Smultronstället   1957 378 CZ
min.egen.selviskhed
Snakehead Terror     64 CZ solder
Snakehead Terror   2004 101 CZ sanyo
Snekker Andersen og Julenissen   2016 21 CZ Anonymní
Snow White: A Tale of Terror   1997 276 CZ Anonymní
Snow White: A Tale Of Terror   1997 324 CZ blacksoul
Snow White: A Tale of Terror   1997 58 SK elman
Snow White: A Tale of Terror   1997 209 SK NostromoTT
Snowtime!   2015 31 CZ 200kg
So I Married an Axe Murderer   1993 333 CZ dragon-_-
So I Married an Axe Murderer   1993 19 CZ kikina
So I Married An Axe Murderer   1993 146 CZ Anonymní
So Weit Die Füsse Tragen   2002 2019 CZ xmatasek
Sodom and Gomorrah   1962 109 SK fanous21
Sogno azzurro - La strada per Wembley
  2021 19 CZ vasabi
Someone Behind the Door   1971 11 CZ vegetol.mp
Someone Marry Barry   2014 1349 CZ janule.hy
Something Borrowed   2011 803 CZ jives
Something Borrowed   2011 802 CZ Anonymní
Something Borrowed   2011 1062 CZ Anonymní
Something Borrowed   2011 1973 CZ KillaNoFX
Something Borrowed   2011 2900 CZ jvps
Something Borrowed   2011 898 SK realmadridcf
Something Borrowed   2011 1304 SK realmadridcf
Something Borrowed   2011 1974 SK realmadridcf
Son of Zorn S01E04 S01E04 2016 11 CZ Barval
Son of Zorn S01E04 S01E04 2016 93 CZ kolcak
Sorry About the Demon   2022 69 CZ lordek
Sorry to Bother You   2018 2059 CZ num71
Sorry to Bother You   2018 1008 CZ num71
Sorry We Missed You   2019 1196 CZ leniucha
Sorry, Wrong Number   1948 34 CZ iq.tiqe
Sorry, Wrong Number   1948 278 CZ iq.tiqe
South Park S02E01 - Terrance & Phillip in Not Without My Anus
S02E01 1997 248 CZ teahead
South Park S02E01 - Terrance & Phillip in Not Without My Anus
S02E01 1997 1175 CZ Elfkam111
South Park S02E16 - Merry Christmas Charlie Manson!
S02E16 1997 120 CZ teahead
South Park S02E16 Merry Christmas Charlie Manson
S02E16 1997 410 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX