Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Smallville S06E04 arrow
S06E04
2001
322
slash123
Smallville S06E09
S06E09
2001
769
kolcak
Smallville S07E01
S07E01
2001
864
Zaphire
Smallville S07E01
S07E01
2001
2214
james999
Smallville S07E01 Bizarro
S07E01
2001
1190
baggiopet
Smallville S07E01 Bizarro
S07E01
2001
464
baggiopet
Smallville S09E12
S09E12
2001
2173
Washman22
Smallville S09E13
S09E13
2001
4842
Pooi
Smallville S09E14
S09E14
2001
236
james999
Smultronstället
1957
293
fridatom
Smultronstället
1957
281
fridatom
Smultronstället
1957
48
Meotar112
Smultronstället
1957
200
ThooR13
Smultronstället
1957
378
min.egen.selviskhed
Snakehead Terror
64
solder
Snakehead Terror
2004
101
sanyo
Snekker Andersen og Julenissen
2016
21
Anonymní
Snow White: A Tale of Terror
1997
276
Anonymní
Snow White: A Tale Of Terror
1997
324
blacksoul
Snow White: A Tale of Terror
1997
58
elman
Snow White: A Tale of Terror
1997
209
NostromoTT
Snowtime!
2015
31
200kg
So I Married an Axe Murderer
1993
333
dragon-_-
So I Married an Axe Murderer
1993
19
kikina
So I Married An Axe Murderer
1993
146
Anonymní
So Weit Die Füsse Tragen
2002
2019
xmatasek
Sodom and Gomorrah
1962
109
fanous21
Sogno azzurro - La strada per Wembley
2021
19
vasabi
Someone Behind the Door
1971
11
vegetol.mp
Someone Marry Barry
2014
1349
janule.hy
Something Borrowed
2011
803
jives
Something Borrowed
2011
802
Anonymní
Something Borrowed
2011
1062
Anonymní
Something Borrowed
2011
1973
KillaNoFX
Something Borrowed
2011
2900
jvps
Something Borrowed
2011
898
realmadridcf
Something Borrowed
2011
1304
realmadridcf
Something Borrowed
2011
1974
realmadridcf
Son of Zorn S01E04
S01E04
2016
11
Barval
Son of Zorn S01E04
S01E04
2016
93
kolcak
Sorry About the Demon
2022
69
lordek
Sorry to Bother You
2018
2059
num71
Sorry to Bother You
2018
1008
num71
Sorry We Missed You
2019
1196
leniucha
Sorry, Wrong Number
1948
34
iq.tiqe
Sorry, Wrong Number
1948
278
iq.tiqe
South Park S02E01 - Terrance & Phillip in Not Without My Anus
S02E01
1997
248
teahead
South Park S02E01 - Terrance & Phillip in Not Without My Anus
S02E01
1997
1175
Elfkam111
South Park S02E16 - Merry Christmas Charlie Manson!
S02E16
1997
120
teahead
South Park S02E16 Merry Christmas Charlie Manson
S02E16
1997
410
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru