Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fear the Walking Dead S06E11
S06E11
2015
27
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E11
S06E11
2015
189
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E11
S06E11
2015
82
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E11
S06E11
2015
88
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E12
S06E12
2015
23
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E12
S06E12
2015
25
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E12
S06E12
2015
29
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E12
S06E12
2015
118
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E12
S06E12
2015
181
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E13
S06E13
2015
20
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E13
S06E13
2015
26
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E13
S06E13
2015
30
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E13
S06E13
2015
140
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E13
S06E13
2015
222
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E14
S06E14
2015
22
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E14
S06E14
2015
21
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E14
S06E14
2015
30
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E14
S06E14
2015
95
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E14
S06E14
2015
133
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E14
S06E14
2015
77
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E15
S06E15
2015
26
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E15
S06E15
2015
21
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E15
S06E15
2015
30
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E15
S06E15
2015
136
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E15
S06E15
2015
67
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E15
S06E15
2015
111
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E15
S06E15
2015
56
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E16
S06E16
2015
27
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E16
S06E16
2015
24
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S06E16
S06E16
2015
36
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E16
S06E16
2015
62
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E16
S06E16
2015
160
Xavik6
Fear the Walking Dead S06E16
S06E16
2015
89
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E01
S07E01
2015
27
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S07E01
S07E01
2015
25
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E01
S07E01
2015
85
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E01
S07E01
2015
49
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E01
S07E01
2015
214
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E01
S07E01
2015
12
Psychiatrist
Fear the Walking Dead S07E02
S07E02
2015
20
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S07E02
S07E02
2015
83
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E02
S07E02
2015
58
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E02
S07E02
2015
168
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E03
S07E03
2015
21
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S07E03
S07E03
2015
78
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E03
S07E03
2015
216
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E04
S07E04
2015
21
K4rm4d0n
Fear the Walking Dead S07E04
S07E04
2015
74
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E04
S07E04
2015
176
Xavik6
Fear the Walking Dead S07E05
S07E05
2015
22
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru