Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
White Collar S01E12 S01E12 2009 560 CZ kolcak
White Collar S01E11 S01E11 2009 575 CZ kolcak
White Collar S01E10 S01E10 2009 537 CZ kolcak
White Collar S01E09 S01E09 2009 547 CZ kolcak
White Collar S01E08 S01E08 2009 575 CZ kolcak
White Collar S01E07 S01E07 2009 585 CZ kolcak
White Collar S01E06 S01E06 2009 556 CZ kolcak
White Collar S01E05 S01E05 2009 600 CZ kolcak
White Collar S01E04 S01E04 2009 535 CZ kolcak
White Collar S01E03 S01E03 2009 638 CZ kolcak
White Collar S01E02 S01E02 2009 686 CZ kolcak
White Collar S01E01 S01E01 2009 808 CZ kolcak
V S01E12 S01E12 2009 392 CZ kolcak
V S01E11 S01E11 2009 356 CZ kolcak
V S01E10 S01E10 2009 344 CZ kolcak
V S01E09 S01E09 2009 357 CZ kolcak
V S01E08 S01E08 2009 358 CZ kolcak
V S01E07 S01E07 2009 369 CZ kolcak
V S01E06 S01E06 2009 326 CZ kolcak
V S01E05 S01E05 2009 382 CZ kolcak
V S01E04 S01E04 2009 350 CZ kolcak
V S01E03 S01E03 2009 350 CZ kolcak
V S01E02 S01E02 2009 456 CZ kolcak
V S01E01 S01E01 2009 406 CZ kolcak
Blood Ties S01E12 S01E12 2007 83 CZ kolcak
Blood Ties S01E11 S01E11 2007 74 CZ kolcak
Blood Ties S01E10 S01E10 2007 72 CZ kolcak
Blood Ties S01E09 S01E09 2007 74 CZ kolcak
Blood Ties S01E08 S01E08 2007 92 CZ kolcak
Blood Ties S01E07 S01E07 2007 90 CZ kolcak
Blood Ties S01E06 S01E06 2007 75 CZ kolcak
Blood Ties S01E05 S01E05 2007 86 CZ kolcak
Blood Ties S01E04 S01E04 2007 100 CZ kolcak
Blood Ties S01E03 S01E03 2007 139 CZ kolcak
Blood Ties S01E02 S01E02 2007 133 CZ kolcak
Blood Ties S01E01 S01E01 2007 190 CZ kolcak
Dark Blue S01E10 S01E10 2009 135 CZ kolcak
Dark Blue S01E09 S01E09 2009 87 CZ kolcak
Dark Blue S01E08 S01E08 2009 123 CZ kolcak
Dark Blue S01E07 S01E07 2009 114 CZ kolcak
Dark Blue S01E06 S01E06 2009 117 CZ kolcak
Dark Blue S01E05 S01E05 2009 116 CZ kolcak
Dark Blue S01E04 S01E04 2009 77 CZ kolcak
Dark Blue S01E03 S01E03 2009 90 CZ kolcak
Dark Blue S01E02 S01E02 2009 108 CZ kolcak
Dark Blue S01E01 S01E01 2009 185 CZ kolcak
Eru kazado: El cazador de la bruja S01E26
S01E26 2007 11 CZ kolcak
Eru kazado: El cazador de la bruja S01E25
S01E25 2007 10 CZ kolcak
Eru kazado: El cazador de la bruja S01E24
S01E24 2007 10 CZ kolcak
Eru kazado: El cazador de la bruja S01E23
S01E23 2007 12 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.


 


Zavřít reklamu