Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Resident Evil:The Apocalypse
2004
501
sanyo
Resident.Evil.Apocalypse
2004
327
Molotov
Residue S01E01
S01E01
2015
134
´Odyssea´
Residue S01E02
S01E02
2015
36
´Odyssea´
Resistance
2020
113
tkimitkiy
Resistance
2011
361
Ergulis
Resistance
2020
855
papuliak
Resistance
2003
175
solder
Resolution
2012
176
Kasparov88
Resolution
2012
861
Kasparov88
Resort to Love
2021
57
robilad21
Respect
2021
270
robilad21
Respect
2021
427
iljito
Respice finem
1967
11
ThooR13
Respire
2014
650
jives
Respire
2014
427
Ergulis
Respire
2011
634
mindhunter29
Respire
2011
285
Anonymní
Respiro
2002
46
drSova
Respiro
2002
249
piratt
Respiro
2002
145
Elfkam111
Responsible Child
2019
117
K4rm4d0n
Responsible Child
2019
42
K4rm4d0n
Respublika Z
2018
59
MeGab
Rest on Your Shouder
2011
13
kolcak
Rest on Your Shoulder
2011
20
domkar
Rest Stop
2006
773
ThooR13
Rest Stop: Don't Look Back
2008
112
mrazikDC
Rest Stop: Don't Look Back
2008
254
mrazikDC
Rest Stop: Don't Look Back
2008
155
mrazikDC
Rest Stop: Don't Look Back
2008
71
mrazikDC
Rest Stop: Don't Look Back
2008
769
mrazikDC
Restart
2005
203
McLane
Restart the Earth
2021
351
martrixxx
Restaurants on the Edge S01E01
S01E01
2019
25
vasabi
Restaurants on the Edge S01E02
S01E02
2019
15
vasabi
Restaurants on the Edge S01E03
S01E03
2019
13
vasabi
Restaurants on the Edge S01E04
S01E04
2019
16
vasabi
Restaurants on the Edge S01E05
S01E05
2019
15
vasabi
Restaurants on the Edge S01E06
S01E06
2019
17
vasabi
Restaurants on the Edge S02E01
S02E01
2019
5
vasabi
Restaurants on the Edge S02E02
S02E02
2019
4
vasabi
Restaurants on the Edge S02E03
S02E03
2019
4
vasabi
Restaurants on the Edge S02E04
S02E04
2019
6
vasabi
Restaurants on the Edge S02E05
S02E05
2019
5
vasabi
Restaurants on the Edge S02E06
S02E06
2019
5
vasabi
Restaurants on the Edge S02E07
S02E07
2019
5
vasabi
Restiamo amici
2018
11
vasabi
Restless
2011
1805
fridatom
Restless
2011
658
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru