Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The West Wing S01E01
S01E01
1999
167
massa1970
The West Wing S01E01
S01E01
1999
46
vasabi
The West Wing S01E01
S01E01
1999
495
Jackolo
The West Wing S01E02
S01E02
1999
121
massa1970
The West Wing S01E02
S01E02
1999
31
vasabi
The West Wing S01E03
S01E03
1999
98
massa1970
The West Wing S01E03
S01E03
1999
26
vasabi
The West Wing S01E04
S01E04
1999
22
vasabi
The West Wing S01E05
S01E05
1999
22
vasabi
The West Wing S01E06
S01E06
1999
24
vasabi
The West Wing S01E07
S01E07
1999
19
vasabi
The West Wing S01E08
S01E08
1999
21
vasabi
The West Wing S01E09
S01E09
1999
18
vasabi
The West Wing S01E10
S01E10
1999
20
vasabi
The West Wing S01E11
S01E11
1999
18
vasabi
The West Wing S01E12
S01E12
1999
16
vasabi
The West Wing S01E13
S01E13
1999
23
vasabi
The West Wing S01E14
S01E14
1999
21
vasabi
The West Wing S01E15
S01E15
1999
24
vasabi
The West Wing S01E16
S01E16
1999
23
vasabi
The West Wing S01E17
S01E17
1999
21
vasabi
The West Wing S01E18
S01E18
1999
21
vasabi
The West Wing S01E19
S01E19
1999
18
vasabi
The West Wing S01E20
S01E20
1999
18
vasabi
The West Wing S01E21
S01E21
1999
17
vasabi
The West Wing S01E22
S01E22
1999
16
vasabi
The West Wing S02E01
S02E01
1999
7
vasabi
The West Wing S02E01
S02E01
1999
12
vasabi
The West Wing S02E02
S02E02
1999
7
vasabi
The West Wing S02E02
S02E02
1999
10
vasabi
The West Wing S02E03
S02E03
1999
3
vasabi
The West Wing S02E03
S02E03
1999
10
vasabi
The West Wing S02E04
S02E04
1999
10
vasabi
The West Wing S02E04
S02E04
1999
5
vasabi
The West Wing S02E05
S02E05
1999
8
vasabi
The West Wing S02E05
S02E05
1999
5
vasabi
The Wind That Shakes the Barley
2006
212
K4rm4d0n
The Wind that Shakes the Barley
2006
585
Kavasss
The Wind That Shakes the Barley
2006
590
ThooR13
The Wind that Shakes the Barley
2006
931
Anonymní
The Winter Guest
1997
337
annamar
The Winter Guest
1997
662
annamar
The Winter King S01E01
S01E01
2023
41
K4rm4d0n
The Winter King S01E01
S01E01
2023
34
K4rm4d0n
The Winter King S01E01
S01E01
2023
324
saurix
The Winter King S01E01
S01E01
2023
375
saurix
The Winter King S01E02
S01E02
2023
25
K4rm4d0n
The Winter King S01E02
S01E02
2023
34
K4rm4d0n
The Winter King S01E02
S01E02
2023
112
saurix
The Winter King S01E02
S01E02
2023
77
saurix
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Uff, ideš...
Tiež som už na to pozeral, ale z filmu som mierne povedané rozčarovaný. Ale napriek tomu (na rozdiel
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Myslím si, že by si to zasloužilo kvalitní překlad. Možná tě to zaujme.
:-)
https://www.imdb.com/title/tt21261712/?ref_=vp_close
Please..
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!
máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru