Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Las de la última fila S01E03 S01E03 2022 13 CZ Nih
Las de la última fila S01E04 S01E04 2022 12 CZ Nih
Las de la última fila S01E05 S01E05 2022 13 CZ Nih
Las de la última fila S01E06 S01E06 2022 14 CZ Nih
Le bal des folles   2021 286 CZ robilad21
Le ballon d'or   1994 11 CZ vasabi
Le Ballon rouge   1956 62 CZ fridatom
Le ballon rouge   1956 11 CZ vasabi
Le Ballon rouge   1956 262 CZ melipa
Le baltringue   2010 7 CZ vasabi
Le barbier de Sibérie   1998 102 CZ PietroAretino
Le bateau sur l'herbe   1971 31 CZ vasabi
Le Battant   1983 65 CZ depressya
Le Battement d'ailes du papillon
  2000 440 CZ hoffmanoss
Le Battement d'ailes du papillon
  2000 245 CZ Prince
Le Bazar de la Charité S01E01 S01E01 2019 32 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E01 S01E01 2019 119 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E02 S01E02 2019 39 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E02 S01E02 2019 78 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E03 S01E03 2019 38 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E03 S01E03 2019 76 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E04 S01E04 2019 37 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E04 S01E04 2019 69 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E05 S01E05 2019 38 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E05 S01E05 2019 75 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E06 S01E06 2019 35 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E06 S01E06 2019 69 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E07 S01E07 2019 36 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E07 S01E07 2019 70 CZ vasabi
Le Bazar de la Charite S01E08 S01E08 2019 41 CZ vasabi
Le Bazar de la Charité S01E08 S01E08 2019 81 CZ vasabi
Les invasions barbares   2003 116 CZ fridatom
Les invasions barbares   2003 217 CZ Anonymní
Les Invasions barbares   2003 367 CZ Ninjer
Les Invasions Barbares     513 CZ Anonymní
Les invasions barbares   2003 728 CZ Vitek86
Leverage S01E05 S01E05 2008 72 CZ Cheyenee
Leverage S01E05 S01E05 2008 1303 CZ hlawoun
Lipstick Jungle S02E10 S02E10 2008 151 SK foxxxy
Los (casi) ídolos de Bahía Colorada
  2023 10 CZ Nih
Los bastardos   2008 71 CZ R.RICKIE
Lost Girl S03E11 S03E11 2010 1558 CZ channina
Lost S04E10 Something nice back home
S04E10 2004 1346 CZ baggiopet
Lost Worlds: Life in the Balance
  2001 62 CZ Quinkent
Lover Come Back   1961 86 CZ HTB
Lucifer S01E13 S01E13 2016 181 SK _krny_
Lucifer S02E18 S02E18 2015 222 SK Chochi
Major Crimes S02E15 S02E15 2012 191 CZ Silcasiles
Major Crimes S02E15 - Curve Ball
S02E15 2012 7 SK _krny_
Maybe Baby   2000 1109 SK Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre


 


Zavřít reklamu