Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Big Bang Theory S12E17 S12E17 2007 626 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E18 S12E18 2007 139 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E18 S12E18 2007 166 CZ peri
The Big Bang Theory S12E18 S12E18 2007 198 CZ peri
The Big Bang Theory S12E18 S12E18 2007 670 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E18 S12E18 2007 1510 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E19 S12E19 2007 136 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E19 S12E19 2007 134 CZ peri
The Big Bang Theory S12E19 S12E19 2007 202 CZ peri
The Big Bang Theory S12E19 S12E19 2007 1352 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E19 S12E19 2007 739 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E20 S12E20 2007 133 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E20 S12E20 2007 145 CZ peri
The Big Bang Theory S12E20 S12E20 2007 220 CZ peri
The Big Bang Theory S12E20 S12E20 2007 761 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E20 S12E20 2007 1373 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 130 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 187 CZ peri
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 105 CZ peri
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 728 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E21 S12E21 2007 1484 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 145 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 192 CZ peri
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 103 CZ peri
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 737 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 1369 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E23 S12E23 2007 209 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E23 S12E23 2007 583 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E23E24 S12E23 2007 207 CZ peri
The Big Bang Theory S12E23E24 S12E23 2007 144 CZ peri
The Big Bang Theory S12E23E24 S12E23 2007 928 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E23E24 S12E23 2007 1738 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E24 S12E24 2007 283 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E24 S12E24 2007 1063 CZ badboy.majkl
The Blacklist S10E01 S10E01 2013 406 CZ vasabi
The Blacklist S10E01 S10E01 2013 210 CZ vasabi
The Blacklist S10E02 S10E02 2013 356 CZ vasabi
The Blacklist S10E02 S10E02 2013 211 CZ vasabi
The Blacklist S10E03 S10E03 2013 126 CZ vasabi
The Blacklist S10E03 S10E03 2013 470 CZ vasabi
The Blacklist S10E04 S10E04 2013 369 CZ vasabi
The Blacklist S10E04 S10E04 2013 138 CZ vasabi
The Blacklist S10E05 S10E05 2013 448 CZ vasabi
The Blacklist S10E06 S10E06 2013 488 CZ vasabi
The Blacklist S10E07 S10E07 2013 531 CZ vasabi
The Blacklist S10E08 S10E08 2013 519 CZ vasabi
The Blacklist S10E09 S10E09 2013 557 CZ vasabi
The Blacklist S10E10 S10E10 2013 575 CZ vasabi
The Blacklist S10E11 S10E11 2013 500 CZ vasabi
The Blacklist S10E12 S10E12 2013 511 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu