Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Legacies S02E06 S02E06 2018 759 CZ Anonymní
Legacies S02E07 S02E07 2018 227 CZ Anonymní
Legacies S02E07 S02E07 2018 1038 CZ Anonymní
Legacies S02E08 S02E08 2018 189 CZ Anonymní
Legacies S02E08 S02E08 2018 979 CZ Anonymní
Legacies S02E09 S02E09 2018 147 CZ potox2
Legacies S02E09 S02E09 2018 903 CZ Anonymní
Legacies S02E10 S02E10 2018 156 CZ potox2
Legacies S02E10 S02E10 2018 909 CZ Anonymní
Legacies S02E11 S02E11 2018 198 CZ potox2
Legacies S02E11 S02E11 2018 988 CZ Anonymní
Legacies S02E12 S02E12 2018 970 CZ fred01
Legacies S02E13 S02E13 2018 1567 CZ fred01
Legacies S02E14 S02E14 2018 1383 CZ Anonymní
Legacies S02E15 S02E15 2018 1777 CZ Anonymní
Legacies S02E16 S02E16 2018 1497 CZ Anonymní
Legacies S03E01 S03E01 2018 688 CZ vasabi
Legacies S03E02 S03E02 2018 657 CZ tominotomino1
Legacies S03E03 S03E03 2018 554 CZ tominotomino1
Legacies S03E04 S03E04 2018 536 CZ tominotomino1
Legacies S03E05 S03E05 2018 470 CZ tominotomino1
Legacies S03E06 S03E06 2018 430 CZ tominotomino1
Legacies S03E07 S03E07 2018 455 CZ tominotomino1
Legacies S03E08 S03E08 2018 407 CZ Nih
Legacies S03E09 S03E09 2018 393 CZ tominotomino1
Legacies S03E10 S03E10 2018 392 CZ tominotomino1
Legacies S03E11 S03E11 2018 329 CZ tominotomino1
Legacies S03E12 S03E12 2018 61 CZ potox2
Legacies S03E12 S03E12 2018 322 CZ tominotomino1
Legacies S03E13 S03E13 2018 334 CZ tominotomino1
Legacies S03E14 S03E14 2018 65 CZ potox2
Legacies S03E14 S03E14 2018 366 CZ tominotomino1
Legacies S03E15 S03E15 2018 79 CZ potox2
Legacies S03E15 S03E15 2018 365 CZ tominotomino1
Legacies S03E16 S03E16 2018 50 CZ potox2
Legacies S03E16 S03E16 2018 327 CZ tominotomino1
Legacies S04E01 S04E01 2018 660 CZ tominotomino1
Legacies S04E02 S04E02 2018 579 CZ tominotomino1
Legacies S04E03 S04E03 2018 527 CZ tominotomino1
Legacies S04E04 S04E04 2018 512 CZ tominotomino1
Legacies S04E05 S04E05 2018 503 CZ tominotomino1
Legacies S04E06 S04E06 2018 554 CZ tominotomino1
Legacies S04E07 S04E07 2018 491 CZ tominotomino1
Legacies S04E08 S04E08 2018 474 CZ tominotomino1
Legacies S04E09 S04E09 2018 453 CZ tominotomino1
Legacies S04E10 S04E10 2018 431 CZ tominotomino1
Legacies S04E11 S04E11 2018 378 CZ tominotomino1
Legacies S04E12 S04E12 2018 360 CZ tominotomino1
Legacies S04E13 S04E13 2018 355 CZ tominotomino1
Legacies S04E14 S04E14 2018 374 CZ tominotomino1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem