Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Grey's Anatomy S08E01
S08E01
2005
699
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E01E02 Free Falling & She's Gone
S08E01
2011
6187
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E02 She's Gone
S08E02
2005
510
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E02 She's Gone
S08E02
2005
774
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E03 Take the Lead
S08E03
2005
217
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E03 Take the Lead
S08E03
2005
399
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E03 Take the Lead
S08E03
2011
5811
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men
S08E04
2005
191
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men
S08E04
2011
5561
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E05 Love, Loss and Legacy
S08E05
2005
142
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E05 Love, Loss and Legacy
S08E05
2005
230
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E05 Love, Loss and Legacy
S08E05
2011
5216
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E06 Poker Face
S08E06
2005
130
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E06 Poker Face
S08E06
2005
239
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E06 Poker Face
S08E06
2011
5026
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E07 Put Me In, Coach
S08E07
2005
123
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E07 Put Me In, Coach
S08E07
2005
395
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E07 Put Me In, Coach
S08E07
2011
5356
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E08 Heart-Shaped Box
S08E08
2005
122
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E08 Heart-Shaped Box
S08E08
2005
395
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E08 Heart-Shaped Box
S08E08
2011
4892
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E09 Dark Was the Night
S08E09
2005
180
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E09 Dark Was the Night
S08E09
2011
5395
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E10 Suddenly
S08E10
2005
131
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E10 Suddenly
S08E10
2005
319
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E10 Suddenly
S08E12
2012
4969
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E11
S08E11
2005
153
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E11
S08E11
2005
332
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E11 This Magic Moment
S08E12
2012
5004
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E12 Hope for the Hopeless
S08E12
2005
127
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E12 Hope for the Hopeless
S08E12
2005
301
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E12 Hope for the Hopeless
S08E12
2012
4817
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E13
S08E13
2005
188
JohanaK
Grey's Anatomy S08E13 If/Then
S08E13
2005
161
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E13 If/Then
S08E13
2012
4628
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E14 All You Need Is Love
S08E14
2005
137
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E14 All You Need Is Love
S08E14
2012
4329
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E15 Have You Seen Me Lately?
S08E15
2005
124
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E15 Have You Seen Me Lately?
S08E15
2005
68
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E15 Have You Seen Me Lately?
S08E15
2012
4512
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E16 If Only You Were Lonely
S08E16
2005
333
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E16 If Only You Were Lonely
S08E16
2012
4569
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E17
S08E17
2005
184
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E17
S08E17
2005
2248
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E17
S08E17
2005
643
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E17 One Step Too Far
S08E17
2012
4246
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E18 The Lion Sleeps Tonight
S08E18
2005
125
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E18 The Lion Sleeps Tonight
S08E18
2005
2319
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E18 The Lion Sleeps Tonight
S08E18
2005
249
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E18 The Lion Sleeps Tonight
S08E18
2012
3718
Jumpstar
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
18400
18450
18500
18550
18600
18650
18700
18750
18800
18850
18900
18950
19000
19050
19100
19150
19200
19250
19300
19350
19400
19450
19500
19550
19600
19650
19700
19750
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru