Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Outer Limits S02E02 - Ressurection
S02E02
1996
158
mirakles
The Party
1968
277
pablo_almaro
The Party
1968
285
pablo_almaro
The Party
2017
412
Chatterley
The Party
1968
439
Elfkam111
The Party
1968
1004
Anonymní
The Party
1968
973
Anonymní
The Pembrokeshire Murders S01E01
S01E01
2021
113
K4rm4d0n
The Pembrokeshire Murders S01E02
S01E02
2021
113
K4rm4d0n
The Pembrokeshire Murders S01E03
S01E03
2021
122
K4rm4d0n
The Pentagon Wars
1998
184
dj.patyzon
The Plainsman
1936
202
krpalek
The Prince of Darkness
1987
136
hribisko
The Prince Of Darkness
1987
537
Krásnohorská 2
The Prisoner 01
S01E01
2009
50
Tomasonic
The Prisoner S01E01
S01E01
1967
170
Stano21
The Prisoner S01E01
S01E01
1967
309
indikv
The Prisoner S01E02
S01E02
1967
140
Stano21
The Prisoner S01E03
S01E03
1967
108
Stano21
The Prisoner S01E04
S01E04
1967
85
Stano21
The Prisoner S01E05
S01E05
1967
95
Stano21
The Prisoner S01E06
S01E06
1967
82
Stano21
The Prisoner S01E07
S01E07
1967
70
Stano21
The Prisoner S01E08
S01E08
1967
68
Stano21
The Prisoner S01E09
S01E09
1967
65
Stano21
The Prisoner S01E10
S01E10
1967
64
Stano21
The Prisoner S01E11
S01E11
1967
61
Stano21
The Prisoner S01E12
S01E12
1967
60
Stano21
The Prisoner S01E13
S01E13
1968
58
Stano21
The Prisoner S01E14
S01E14
1968
57
Stano21
The Prisoner S01E15
S01E15
1968
59
Stano21
The Prisoner S01E16
S01E16
1968
61
Stano21
The Prisoner S01E17
S01E17
1968
63
Stano21
The Prisoner Video Companion
1990
11
Stano21
The Prowler
1981
180
šabrok
The Public Enemy
1931
217
fridatom
The public enemy
1931
824
Anonymní
The Public Enemy
1931
958
risokramo
The Public Enemy
1931
1783
PietroAretino
The Puppet Masters
1994
84
srab
The Puppet Masters
1994
386
koleso
The Puppet Masters
1994
212
r7777777
The Puppet Masters
1994
231
Elfkam111
The Rainmaker
1997
1228
majo0007
The Rainmaker
1997
2802
Die in Sludge
The Rainmaker
1997
1662
woenix
The Rainmaker
1997
641
woenix
The Rainmaker
1997
313
divis
The Rainmaker
1997
662
Borak
The Reluctant Fundamentalist
2012
57
terinka.kavkova
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru