Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Family Guy 3x17 DVDrip
S03E17
2002
779
kolcak
Family Guy 3x16 DVDrip
S03E16
2001
802
kolcak
Family Guy 3x15 DVDrip
S03E15
2001
822
kolcak
Family Guy 3x14 DVDrip
S03E14
2001
829
kolcak
Family Guy 3x13 DVDrip
S03E13
2001
839
kolcak
Family Guy 3x12 DVDrip
S03E12
2001
854
kolcak
Family Guy 3x11 DVDrip
S03E11
2001
896
kolcak
Family Guy 3x10 DVDrip
S03E10
2001
951
kolcak
Family Guy 3x08 DVDrip
S03E08
2001
990
kolcak
Family Guy 3x09 DVDrip
S03E09
2001
955
kolcak
Family Guy 3x07 DVDrip
S03E07
2001
1089
kolcak
Family Guy 3x06 DVDrip
S03E06
2001
1202
kolcak
Family Guy 3x05 DVDrip
S03E05
2001
1343
kolcak
Family Guy 3x04 DVDrip
S03E04
2001
1353
kolcak
Saikano 13/13
2002
104
kolcak
Saikano 12/13
2002
97
kolcak
Saikano 11/13
2002
98
kolcak
Saikano 10/13
2002
97
kolcak
Saikano 09/13
2002
97
kolcak
Saikano 08/13
2002
98
kolcak
Saikano 07/13
2002
96
kolcak
Saikano 06/13
2002
98
kolcak
Saikano 05/13
2002
100
kolcak
Saikano 04/13
2002
105
kolcak
Saikano 03/13
2002
105
kolcak
Saikano 02/13
2002
111
kolcak
Saikano 01/13
2002
147
kolcak
Jericho S01E05 - Federal Response Federal Response
S01E05
2006
1548
kolcak
The Dead Zone 3x12 DVDrip
S03E12
2004
71
kolcak
The Dead Zone 3x11 DVDrip
S03E11
2004
70
kolcak
The Dead Zone 3x10 DVDrip
S03E10
2004
79
kolcak
The Dead Zone 3x08 DVDrip
S03E08
2004
79
kolcak
The Dead Zone 3x09 DVDrip
S03E09
2004
81
kolcak
The Dead Zone 3x07 DVDrip
S03E07
2004
66
kolcak
The Dead Zone 3x06 DVDrip
S03E06
2004
71
kolcak
The Dead Zone 3x04 DVDrip
S03E04
2004
79
kolcak
The Dead Zone 3x05 DVDrip
S03E05
2003
63
kolcak
The Dead Zone 3x03 DVDrip
S03E03
2004
62
kolcak
The Dead Zone 3x01 DVDrip
S03E01
2004
87
kolcak
The Dead Zone 3x02 DVDrip
S03E02
2004
68
kolcak
The Dead Zone 2x19 DVDrip
S02E19
2003
39
kolcak
The Dead Zone 2x12 DVDrip
S02E12
2003
57
kolcak
The Dead Zone 2x14 DVDrip
S02E14
2003
49
kolcak
The Dead Zone 2x11 DVDrip
S02E11
2003
57
kolcak
The Dead Zone 2x08 DVDrip
S02E08
2003
53
kolcak
The Dead Zone 2x10 DVDrip
S02E10
2003
51
kolcak
The Dead Zone 2x07 DVDrip
S02E07
2003
52
kolcak
The Dead Zone 2x05 DVDrip
S02E05
2003
56
kolcak
The Dead Zone 2x06 DVDrip
S02E06
2003
58
kolcak
The Dead Zone 2x04 DVDrip
S02E04
2003
59
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru