Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Step Brothers   2008 1968 CZ Rutz
Super Giant Robot Brothers S01E01
S01E01 2022 3 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E02
S01E02 2022 1 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E03
S01E03 2022 1 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E04
S01E04 2022 1 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E05
S01E05 2022 1 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E06
S01E06 2022 1 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E07
S01E07 2022 1 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E08
S01E08 2022 1 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E09
S01E09 2022 1 CZ Nih
Super Giant Robot Brothers S01E10
S01E10 2022 1 CZ Nih
Superbror   2009 12 CZ vasabi
Supernatural S10E23 S10E23 2005 20 SK sabog
Supernatural S10E23 S10E23 2005 26 SK sabog
Supernatural S11E09 S11E09 2005 12 SK sabog
Supernatural S11E09 S11E09 2005 34 SK sabog
Tae Guk Gi   2004 136 CZ Anonymní
Tae Guk Gi: The Brotherhood of War
  2004 781 CZ fridatom
Tae Guk Gi: The Brotherhood of War
  2004 1001 CZ dragon-_-
Tae Guk Gi: The Brotherhood of War
  2004 745 CZ kikina
Tae Guk Gi: The Brotherhood of War
  2004 785 CZ Dedomil
Taegeukgi hwinallimyeo   2004 168 CZ ayo
Taegukgi   2004 388 CZ oromanak
Taegukgi hwinalrimyeo   2004 566 CZ Lagardere
Taegukgi hwinalrimyeo   2004 376 CZ median
Taegukgi hwinalrimyeo/The Brotherhood Of War
  2004 275 CZ KamilHaman
Taegukgi-The Brotherhood of War
  2004 263 CZ jojtik
Tales from the Crypt S02E17 - My Brother's Keeper
S02E17 1990 247 CZ Vishnar
Tang shan da xiong   1971 24 CZ properbitch
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E07
S02E07 2008 2832 CZ Asachiel
The Adventure of Sherlock Holmes' Smarter Brother
  1975 478 CZ kikina
The Adventures of Puss in Boots S01E03
S01E03 2015 70 CZ SheppOne
The Barbarians   1987 121 CZ vegetol.mp
The Barbarians   1987 83 SK pablo_almaro
The Barbarians   1987 223 SK nazghulPO
The Barbarians   1987 249 SK ThooR13
The Blacklist S01E19 S01E19 2013 626 CZ jeriska03
The Blacklist S01E19 S01E19 2013 3307 CZ jeriska03
The Blues Brothers   1980 1648 CZ fridatom
The Blues Brothers   1980 82 CZ vasabi
The Blues Brothers   1980 457 CZ Sumienka
The Blues Brothers   1980 441 CZ epox9nda3
The Blues Brothers   1980 1168 CZ zbudil
The Blues Brothers   1980 268 CZ hrusky
The Blues Brothers   1980 649 CZ Brvius
The Blues Brothers   1980 827 CZ trixteen
The Blues Brothers   1980 443 sipeer
The Brotherhood of Justice   1986 17 CZ vegetol.mp
The Brotherhood of Satan   1971 22 SK seamus1
The Brotherhood of War   2004 352 CZ fridatom

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ptal se na dabing, ne na preklad.
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.


 


Zavřít reklamu