Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Gotham S01E22
S01E22
2014
997
lucifrid
Gotham S01E22
S01E22
2014
173
KevSpa
Gotham S02E22
S02E22
2014
110
lucifrid
Gotham S02E22
S02E22
2014
683
lucifrid
Gotham S02E22
S02E22
2014
125
KevSpa
Gotham S03E21E22
S03E21
2014
130
KevSpa
Gotham S03E21E22
S03E21
2014
191
KevSpa
Gotham S03E21E22
S03E21
2014
691
KevSpa
Gotham S04E22
S04E22
2014
114
KevSpa
Gotham S04E22
S04E22
2014
167
KevSpa
Gotham S04E22
S04E22
2014
372
KevSpa
Gran Hotel S03E22
S03E22
2011
51
Mejsy
Grandfathered S01E22
S01E22
2015
15
robilad21
Greek S01E22
S01E22
2008
377
FeoQ
Greek S01E22
S01E22
2008
1438
liKo
Greek S02E22
S02E22
2007
899
channina
Greek S02E22
S02E22
2009
1407
Just.m3
Green Lantern: The Animated Series S01E22
S01E22
0000
139
valada06
Green Lantern: The Animated Series S01E22
S01E22
2013
108
valada06
Grey's Anatomy S02E22 - The Name of the Game
S02E22
2006
2419
kuller
Grey's Anatomy S02E22 The name of the game
S02E22
2006
1973
Jumpstar
Grey's Anatomy S02E22 The Name of the Game
S02E22
2006
778
zuzlajda
Grey's Anatomy S03E22
S03E22
2007
1980
sanoo
Grey's Anatomy S03E22 The other side of this life (part 1)
S03E22
2007
4051
Jumpstar
Grey's Anatomy S05E22
S05E22
2005
753
Anonymní
Grey's anatomy S05E22 What a difference a day makes
S05E22
2009
855
Jumpstar
Grey's anatomy S05E22 What a difference a day makes
S05E22
2009
2073
Jumpstar
Grey's anatomy S05E22 What a difference a day makes
S05E22
2009
5486
Jumpstar
Grey's anatomy S06E22
S06E22
2010
2415
boss1boss1
Grey's anatomy S06E22 Shiny Happy People
S06E22
2005
326
iq.tiqe
Grey's anatomy S06E22 Shiny Happy People
S06E22
2010
6915
Jumpstar
Grey's Anatomy S07E22
S07E22
2005
198
Anonymní
Grey's Anatomy S07E22 Unaccompanied Minor
S07E22
2011
5305
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22
2005
158
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22
2005
275
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22
2005
2041
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22
2012
3222
Jumpstar
Grey's Anatomy S09E22 Do You Believe in Magic
S09E22
2005
4330
Jumpstar
Grey's Anatomy S10E22
S10E22
2005
64
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E22
S10E22
2005
255
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E22
S10E22
2005
3288
KevSpa
Grey's Anatomy S11E22
S11E22
2005
292
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E22
S11E22
2005
645
KevSpa
Grey's Anatomy S11E22
S11E22
2005
1257
KevSpa
Grey's Anatomy S12E22
S12E22
2005
18
iq.tiqe
Grey's Anatomy S12E22
S12E22
2005
147
iq.tiqe
Grey's Anatomy S12E22
S12E22
2005
1032
KevSpa
Grey's Anatomy S13E22
S13E22
2005
7
iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E22
S13E22
2005
75
iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E22
S13E22
2005
888
KevSpa
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :O
Tak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...
https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.
Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru