Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The A-Team   2010 2719 CZ petkaKOV
The A-Team   2010 8761 CZ petkaKOV
The A-Team   2010 236 CZ Anonymní
The A-Team   2010 200 CZ Anonymní
The A-Team   2010 3589 CZ dragon-_-
The A-Team   2010 167 CZ M4TO12
The A-Team 1x06 S01E06 1983 216 CZ Anonymní
The A-Team 1x07 S01E07 1983 189 CZ Anonymní
The A-Team 1x08 S01E08 1983 190 CZ Anonymní
The A-Team 1x09 S01E09 1983 174 CZ Anonymní
The A-Team 1x10 S01E10 1983 159 CZ Anonymní
The A-Team 1x12 S01E12 1983 171 CZ Anonymní
The A-Team 1x13 S01E13 1983 188 CZ Kodlitko
The A-Team 1x14 S01E14 1983 191 CZ Kodlitko
The A-Team S01E01 S01E02 Mexican Slayride
S01E01   544 CZ cosanostra
The A-Team S01E11 One More Time
S01E11   262 CZ cosanostra
The Americans S02E11 S02E11 2013 266 CZ K4rm4d0n
The Americans S02E11 S02E11 2013 855 CZ K4rm4d0n
The Art of the Steal   2013 133 SK westside
The Art of the Steal   2013 1352 CZ westside
The Art of the Steal   2013 2150 SK mmacoo
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E05
S02E05 2010 90 CZ kolcak
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E05
S02E05 2012 150 CZ 0011011100111
The Big Steal   1949 26 SK
marosko1967@gmail.com
The Bitter Tea of General Yen   1932 31 CZ Mistu
The Bold Type S04E05 S04E05 2017 715 CZ andrea79
The Borgias S03E08 S03E08 2011 1002 CZ Umpalumpa3
The Borgias S03E08 S03E08 2011 181 CZ zaooo
The Brass Teapot   2012 1798 CZ re_flecto
The Dream Team   1989 40 CZ vegetol.mp
The English Teacher   2013 1313 CZ zuzana.mrak
The Flash S01E18 S01E18 2014 316 CZ sylek1
The Flash S01E18 S01E18 2014 394 CZ Veruuuu
The Flash S01E18 S01E18 2014 2142 CZ Veruuuu
The Following S02E10 S02E10 2013 797 SK voyager16
The Following S02E10 S02E10 2013 1189 CZ Anonymní
The Following S02E10 S02E10 2013 8 SK kolcak
The Good Wife S03E22 - The Dream Team
S03E22 2009 152 CZ xtomas252
The Good Wife S03E22 - The Dream Team
S03E22 2009 658 CZ xtomas252
The Good Wife S03E22 - The Dream Team
S03E22 2009 842 CZ xtomas252
The Hard Times of RJ Berger S02E11 - Steamy Surprise
S02E11 2010 20 CZ kolcak
The Kill Team   2019 38 CZ vasabi
The Kill Team   2019 1134 CZ domass77
The Kindergarten Teacher   2018 68 CZ Anonymní
The Kindergarten Teacher   2018 31 CZ Anonymní
The Kindergarten Teacher   2018 44 SK deanie
The Kindergarten Teacher   2018 274 SK deanie
The L Word 5x01 - LGB Tease S05E01 2007 1490 CZ terrix
The Librarians S04E02 S04E02 2014 220 CZ jeriska03
The Librarians S04E02 S04E02 2014 76 CZ jeriska03

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu