Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Deliver Us from Evil   2006 1554 CZ MikeeeBeee
Deliver Us from Evil   2006 370 CZ roky101
Deliver Us From Evil   2006 956 SK Anonymní
Delta Force One: The Last Patrol
  1999 131 CZ Milhaus11
Demonlover   2002 209 CZ oromanak
Demons and Saviors S01E01 S01E01 2023 6 CZ vasabi
Demons and Saviors S01E02 S01E02 2023 7 CZ vasabi
Demons and Saviors S01E03 S01E03 2023 6 CZ vasabi
Demons from Her Past   2007 15 CZ vegetol.mp
Demons S01E06 S01E06 2009 81 CZ Anonymní
Demons S01E06 S01E06 2009 527 CZ hlawoun
Den første julen i Skomakergata
  2023 46 CZ Anonymní
Den man älskar   2007 57 CZ junt
Den pro mou lásku   1976 21 CZ ThooR13
Den som draeber - Fortidens skygge
  2011 583 CZ Anonymní
Deokhyeongju   2016 98 CZ Anonymní
Deokhyeongju   2016 387 CZ Anonymní
Deprisa, deprisa   1981 263 CZ mil_k
Der 7bte Zwerg   2014 57 CZ majo0007
Der Fall Collini   2019 204 CZ K4rm4d0n
Der Fall Jens Söring - Tödliche Leidenschaft S01E01
S01E01 2023 22 CZ vasabi
Der Fall Jens Söring - Tödliche Leidenschaft S01E02
S01E02 2023 17 CZ vasabi
Der Fall Jens Söring - Tödliche Leidenschaft S01E03
S01E03 2023 19 CZ vasabi
Der Fall Jens Söring - Tödliche Leidenschaft S01E04
S01E04 2023 18 CZ vasabi
Der Frosch mit der Maske   1959 43 CZ pablo_almaro
Der Frosch mit der Maske   1959 55 CZ ThooR13
Der Frosch mit der Maske   1959 16 SK gulio2
Der geilste Tag   2016 1113 CZ tkimitkiy
Der goldene Nazivampir von Absam 2 - Das Geheimnis von Schloss Kottlitz
  2008 100 CZ mrazikDC
Der Händler der vier Jahreszeiten
  1972 134 CZ therescka
Der Hund von Blackwood Castle   1968 98 CZ pablo_almaro
Der Hund von Blackwood Castle   1968 17 CZ kutba
Der letzte Mann   1924 159 CZ lepros
Der letzte Ritt nach Santa Cruz
  1964 19 SK mechac163
Der Pass S01E01 S01E01 2018 762 CZ Anonymní
Der Pass S01E02 S01E02 2018 642 CZ Anonymní
Der Pass S01E03 S01E03 2018 566 CZ Anonymní
Der Pass S01E04 S01E04 2018 544 CZ Anonymní
Der Pass S01E05 S01E05 2018 505 CZ Anonymní
Der Pass S01E06 S01E06 2018 491 CZ Anonymní
Der Pass S01E07 S01E07 2018 472 CZ Anonymní
Der Pass S01E08 S01E08 2018 475 CZ Anonymní
Der Pass S02E01 S02E01 2018 676 CZ saurix
Der Pass S02E02 S02E02 2018 630 CZ saurix
Der Pass S02E03 S02E03 2018 622 CZ saurix
Der Pass S02E04 S02E04 2018 602 CZ saurix
Der Pass S02E05 S02E05 2018 614 CZ saurix
Der Pass S02E06 S02E06 2018 619 CZ saurix
Der Pass S02E07 S02E07 2018 666 CZ saurix
Der Pass S02E08 S02E08 2018 695 CZ saurix

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG