Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ultimate Spider-Man S03E01
S03E01
2014
250
jh666
Ultimate Spider-Man S03E19
S03E19
2012
34
jh666
Ultimate Spider-Man S03E19
S03E19
2012
132
jh666
Un 32 août sur terre
1998
65
DavidKruz
Un bonheur n'arrive jamais seul
2012
8
Astridimianus
Un bonheur n'arrive jamais seul
2012
149
Anonymní
Un bonheur n'arrive jamais seul
2012
181
Astridimianus
Un bonheur n'arrive jamais seul
2012
627
Astridimianus
Un par de asesinos
1970
18
blackandwhitefilm
Un Village Français S01E04
S01E04
2009
42
channina
Und morgen die ganze Welt
2020
57
Nih
Under Siege 2 - Dark Territory
1995
187
joki155
Under siege 2 dark territory
361
automat
Under Siege 2: Dark Territory
382
automat
Under Siege 2: Dark Territory
1995
126
Herr_Mannelig
Under Siege 2: Dark Territory
1995
754
candyman
Under Siege 2: Dark Territory
1995
405
Budgie284
Under Siege 2: Dark Territory
1995
462
cyrilko
Under The Cherry Moon
1986
113
Anonymní
Undercover
1943
13
vasabi
Undercurrent
1946
106
ilclassico
Undercurrent: The Disappearance of Kim Wall S01E01
S01E01
2022
49
K4rm4d0n
Undercurrent: The Disappearance of Kim Wall S01E02
S01E02
2022
45
K4rm4d0n
Undskyld jeg forstyrrer
2012
162
horis
Unforgettable S01E14
S01E14
2011
725
Anonymní
Unforgettable S01E14
S01E14
2011
53
kolcak
Unhitched S01E02
S01E02
2008
31
Kroenen
Unhitched S01E02
S01E02
2008
272
Kroenen
Unicorn: Warriors Eternal S01E01
S01E01
2023
22
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E02
S01E02
2023
21
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E03
S01E03
2023
19
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E04
S01E04
2023
19
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E05
S01E05
2023
19
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E06
S01E06
2023
18
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E07
S01E07
2023
16
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E08
S01E08
2023
17
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E09
S01E09
2023
17
Kopeeec
Unicorn: Warriors Eternal S01E10
S01E10
2023
17
Kopeeec
Universal Horror
1998
67
veenaa
UnREAL S03E08
S03E08
2015
118
channina
Unrest
2006
179
hlawoun
Urga
1991
241
risokramo
Usokon S01E01
S01E01
2023
15
andrea1717
Usokon S01E02
S01E02
2023
21
andrea1717
Usokon S01E03
S01E03
2023
26
andrea1717
Usokon S01E04
S01E04
2023
24
andrea1717
Usokon S01E05
S01E05
2023
22
andrea1717
Usokon S01E06
S01E06
2023
19
andrea1717
Usokon S01E07
S01E07
2023
18
andrea1717
Usokon S01E08
S01E08
2023
11
andrea1717
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru