Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
American Horror Story S12E08 S12E08 2011 119 CZ K4rm4d0n
American Horror Story S12E08 S12E08 2011 58 CZ fifakovaterka
American Horror Story S12E09 S12E09 2011 38 CZ K4rm4d0n
American Horror Story S12E09 S12E09 2011 56 CZ K4rm4d0n
American Horror Story S12E09 S12E09 2011 45 CZ K4rm4d0n
American Horror Story S12E09 S12E09 2011 33 CZ fifakovaterka
American Housewife S01E17 S01E17 2016 48 CZ Silcasiles
American Made   2017 10102 CZ dezibook
American Made   2017 3898 CZ Anonymní
American Made   2017 5014 CZ alsy
American Made   2017 1835 CZ JimmySS
American Made   2017 3872 CZ alsy
Amityville Horror   2005 2698 CZ Anonymní
Amityville Horror   2005 2423 CZ Anonymní
Amores Perros   2000 802 CZ fridatom
Amores perros     365 automat
Amores perros     265 automat
Amores perros     445 automat
Amores Perros   2000 777 CZ wernersdorf
Amores Perros   2000 2962 CZ Anonymní
Amores perros   2000 135 CZ Biopler
Amores Perros   2000 798 CZ maxi6
Amores Perros   2000 261 CZ drSova
Amores Perros   2000 220 CZ Trancy
Amores Perros   2000 200 CZ bbbbbb
Amores Perros   2000 2952 CZ lolada
Amores Perros   2000 1626 CZ kikina
Amores Perros   2000 738 CZ saur22
Amores perros     615 CZ Anonymní
Amores Perros   2000 6117 CZ Elfkam111
Amores perros   2000 718 nase_agata
Amores perros (love's a bitch)     384 automat
Amores perros 1     852 automat
Amores perros 2     375 automat
Amores perros.2     284 automat
An Empress and the Warriors   2008 303 CZ baaarb
An Empress and the Warriors   2007 1037 CZ roky101
An Empress And The Warriors   2008 432 CZ erixerix
An Empress And The Warriors   2008 381 CZ markus_3333
An Empress and The Warriors   2008 817 CZ ThooR13
Anata no Soba de Ashita ga Warau
  2021 99 CZ Belete
Ancient X-Files S02E04 Sodom and Gomorrah
S02E04 2010 33 CZ veenaa
And Starring Pancho Villa as Himself
  2003 11 CZ vegetol.mp
And Starring Pancho Villa as Himself
  2003 131
Krásnohorská 2
Andrew Marr's History of the World S01E01
S01E01 2012 201 CZ veenaa
Andrew Marr's History of the World S01E01
S01E01 2012 95 SK papuliak
Andrew Marr's History of the World S01E02
S01E02 2012 183 CZ veenaa
Andrew Marr's History of the World S01E02
S01E02 2012 76 SK papuliak
Andrew Marr's History of the World S01E03
S01E03 2012 165 CZ veenaa
Andrew Marr's History of the World S01E03
S01E03 2012 65 SK papuliak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu