Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dating in the Kitchen S01E05
S01E05
2020
113
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E06
S01E06
2020
200
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E07
S01E07
2020
194
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E08
S01E08
2020
195
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E09
S01E09
2020
188
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E10
S01E10
2020
185
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E11
S01E11
2020
178
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E12
S01E12
2020
178
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E13
S01E13
2020
178
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E14
S01E14
2020
172
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E15
S01E15
2020
96
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E15
S01E15
2020
141
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E16
S01E16
2020
102
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E16
S01E16
2020
116
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E17
S01E17
2020
81
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E17
S01E17
2020
49
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E17
S01E17
2020
95
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E18
S01E18
2020
164
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E19
S01E19
2020
161
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E20
S01E20
2020
162
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E21
S01E21
2020
157
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E22
S01E22
2020
159
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E23
S01E23
2020
156
andrea1717
Dating in the Kitchen S01E24
S01E24
2020
163
andrea1717
Dating Rules from My Future Self S01E01
S01E01
2012
615
iq.tiqe
Dating Rules from My Future Self S01E02
S01E02
2012
502
iq.tiqe
Dating Rules from My Future Self S01E03
S01E03
2012
464
iq.tiqe
Dating Rules from My Future Self S01E04
S01E04
2012
438
iq.tiqe
Dating Rules from My Future Self S01E05
S01E05
2012
429
iq.tiqe
Dating Rules from My Future Self S01E06
S01E06
2012
407
iq.tiqe
Dating Rules from My Future Self S01E07
S01E07
2012
390
iq.tiqe
Dating Rules from My Future Self S01E08
S01E08
2012
382
iq.tiqe
Dating Rules from My Future Self S01E09
S01E09
2012
371
iq.tiqe
DC Showcase: Constantine - The House of Mystery
2022
266
zandera
Dead Shadows
2012
67
Slavia
Dead Shadows
2012
348
Slavia
Deadly Possessions S01E02
S01E02
2016
116
baaiaab
Deadly Possessions S01E05
S01E05
2016
91
baaiaab
Death and Nightingales S01E01
S01E01
2018
179
Anonymní
Death and Nightingales S01E02
S01E02
2018
163
Anonymní
Death and Nightingales S01E03
S01E03
2018
150
Anonymní
Deathlands: Homeward Bound
2002
126
Elfkam111
Deconstructing Harry
1997
114
Nemi32
Deconstructing Harry
1997
448
Necron
Deconstructing Harry
1997
393
punka27
Deconstructing Harry
1997
3507
femalian
Deconstructing Harry
1997
988
Don2000
Defiance S03E09
S03E09
2013
147
quajak
Defiance S03E09
S03E09
2013
431
quajak
Deng yi ge ren ka fei
2014
513
langi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru