Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Three Days of the Condor   1975 1031 CZ premnik
Toradora! S01E01 S01E01 2008 383 SK kolcak
Toradora! S01E02 S01E02 2008 165 SK kolcak
Toradora! S01E03 S01E03 2008 136 SK kolcak
Toradora! S01E04 S01E04 2008 120 SK kolcak
Toradora! S01E05 S01E05 2008 143 SK kolcak
Toradora! S01E06 S01E06 2008 238 SK kolcak
Toradora! S01E07 S01E07 2008 171 SK kolcak
Toradora! S01E08 S01E08 2008 165 SK kolcak
Toradora! S01E09 S01E09 2008 167 SK kolcak
Toradora! S01E10 S01E10 2008 144 SK kolcak
Toradora! S01E11 S01E11 2008 152 CZ kolcak
Toradora! S01E12 S01E12 2008 209 CZ kolcak
Toradora! S01E13 S01E13 2008 183 CZ kolcak
Toradora! S01E14 S01E14 2008 152 CZ kolcak
Toradora! S01E15 S01E15 2008 164 CZ kolcak
Toradora! S01E16 S01E16 2008 163 CZ kolcak
Toradora! S01E17 S01E17 2008 171 CZ kolcak
Toradora! S01E18 S01E18 2008 157 CZ kolcak
Toradora! S01E19 S01E19 2008 167 CZ kolcak
Toradora! S01E20 S01E20 2008 162 CZ kolcak
Toradora! S01E21 S01E21 2008 158 CZ kolcak
Toradora! S01E22 S01E22 2008 149 CZ kolcak
Toradora! S01E23 S02E23 2008 150 CZ kolcak
Toradora! S01E24 S01E24 2008 156 CZ kolcak
Toradora! S01E25 S01E25 2008 189 CZ kolcak
Toradora! SOS   2008 71 CZ kolcak
Transformers G2: Headmasters 12
  1987 30 CZ Jorssk
Un homme qui dort   1974 67 CZ wero1000
Urusei Yatsura 2: Byûtifuru dorîmâ
  1984 67 CZ tarak
Usagi doroppu   2011 102 CZ NewScream
Waist Deep   2006 470 SK villi
Weeds S05E07 S05E07 2009 770 CZ sabog
Western Union   1941 43 CZ ThooR13
White Heat   1949 61 CZ ThooR13
X-Men 3: The Last Stand   2003 1890 CZ mastodonto
X-Men: The Last Stand   2006 6099 CZ entitka
X-Men: The Last Stand   2006 699 CZ Hedl Tom
X-Men: The Last Stand   2006 6030 CZ Hedl Tom
X-Men: The Last Stand   2006 1185 CZ dragon-_-
X-Men: The Last Stand   2006 352 CZ XCasper
X-Men: The Last Stand   2006 1606 SK Anonymní
X-Men: The Last Stand   2006 644 CZ fjoe
X-Men: The Last Stand   2006 8306 CZ Lincoln_Rhyme
X-Men: The Last Stand   2006 665 CZ Die in Sludge
X-Men: The Last Stand   2006 2299 CZ Budgie284
X-Men: The Last Stand   2006 281 CZ DjRiki
X-Men: The Last Stand   2006 223 CZ Razer
X-Men: The Last Stand   2006 280 CZ Anonymní
X-Men: The Last Stand   2006 854 CZ petr1200

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.