Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lost S01E13
S01E13
2004
268
Anonymní
Lost S01E13
S01E13
2004
311
cyrilko
Lost S01E13
S01E13
2004
184
deamonlang
Lost S01E13 Hearts And Minds
S01E13
2004
421
cinci
Lost S01E13 Hearts and minds
S01E13
2004
1142
Elfkam111
Lost S01E13 Hearts and Minds
S01E13
2004
2357
DjRiki
Lost S01E13 Hearts and Minds
S01E13
2004
303
Anonymní
Lost S01E14
S01E14
2004
1297
dragon-_-
Lost S01E14
S01E14
2004
325
Anonymní
Lost S01E14
S01E14
2004
274
cyrilko
Lost S01E14
S01E14
2004
155
deamonlang
Lost S01E14 Special
S01E14
2004
441
cinci
Lost S01E14 Special
S01E14
2004
1065
Elfkam111
Lost S01E14 Special
S01E14
2004
2240
DjRiki
Lost S01E14 Special
S01E14
2004
252
Anonymní
Lost S01E15
S01E15
2004
1326
dragon-_-
Lost S01E15
S01E15
2004
348
Anonymní
Lost S01E15
S01E15
2004
295
cyrilko
Lost S01E15
S01E15
2004
180
deamonlang
Lost S01E15 Homecoming
S01E15
2004
1176
Elfkam111
Lost S01E15 Homecoming
S01E15
2004
2454
DjRiki
Lost S01E15 Homecoming
S01E15
2004
306
Anonymní
Lost S01E16
S01E16
2004
1468
dragon-_-
Lost S01E16
S01E16
2004
332
Anonymní
Lost S01E16
S01E16
2004
513
cyrilko
Lost S01E16
S01E16
2004
480
Nemesis
Lost S01E16 - Outlaws
S01E16
2004
1322
fenik
Lost S01E16 Outlaws
S01E16
2004
2238
Elfkam111
Lost S01E16 Outlaws
S01E16
2004
1289
Anonymní
Lost S01E17
S01E17
2004
1494
dragon-_-
Lost S01E17
S01E17
2004
292
Anonymní
Lost S01E17
S01E17
2004
107
martanius105
Lost S01E17
S01E17
2004
354
cyrilko
Lost S01E17
S01E17
2004
429
Anonymní
Lost S01E17
S01E17
2004
173
deamonlang
Lost S01E17 ...in translation
S01E17
2004
1512
Elfkam111
Lost S01E17 In Translation
S01E17
2004
2650
DjRiki
Lost S01E17 In Translation
S01E17
2004
475
Anonymní
Lost S01E18
S01E18
2004
1363
dragon-_-
Lost S01E18
S01E18
2004
268
Anonymní
Lost S01E18
S01E18
2004
276
cyrilko
Lost S01E18
S01E18
2004
189
deamonlang
Lost S01E18 Numbers
S01E18
2004
1145
Elfkam111
Lost S01E18 Numbers
S01E18
2004
2342
DjRiki
Lost S01E18 Numbers
S01E18
2004
289
Anonymní
Lost S01E19
S01E19
2004
1390
dragon-_-
Lost S01E19
S01E19
2004
279
Anonymní
Lost S01E19
S01E19
2004
363
cyrilko
Lost S01E19 - Deus Ex Machina
S01E19
2004
459
jozyk
Lost S01E19 Deus Ex Machina
S01E19
2004
783
Figo147369
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru