Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek: The Next Generation S04E12
S04E12 1990 53 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E12
S04E12 1991 69 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E13
S04E13 1991 42 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E13
S04E13 1991 68 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E14
S04E14 1991 38 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E14
S04E14 1991 59 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E15
S04E15 1991 38 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E15
S04E15 1991 60 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E16
S04E16 1991 42 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E16
S04E16 1991 69 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E17
S04E17 1991 38 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E17
S04E17 1991 60 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E18
S04E18 1991 40 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E18
S04E18 1991 59 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E19
S04E19 1991 42 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E19
S04E19 1991 63 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E20
S04E20 1991 45 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E20
S04E20 1991 60 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E21
S04E21 1991 44 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E21
S04E21 1991 59 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E22
S04E22 1991 41 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E22
S04E22 1991 55 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E23
S04E23 1991 41 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E23
S04E23 1991 57 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E24
S04E24 1991 43 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E24
S04E24 1991 65 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E25
S04E25 1991 44 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E25
S04E25 1991 69 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E26
S04E26 1991 39 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E26
S04E26 1991 68 CZ Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S05E01
S05E01 1991 65 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E01
S05E01 1992 78 CZ p_gratzer
Star Trek: The Next Generation S05E02
S05E02 1991 54 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E02
S05E02 1992 67 CZ p_gratzer
Star Trek: The Next Generation S05E03
S05E03 1991 52 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E03
S05E03 1992 64 CZ p_gratzer
Star Trek: The Next Generation S05E04
S05E04 1991 48 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E04
S05E04 1992 65 CZ p_gratzer
Star Trek: The Next Generation S05E05
S05E05 1991 50 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E05
S05E05 1992 64 CZ p_gratzer
Star Trek: The Next Generation S05E06
S05E06 1991 74 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E07
S05E07 1991 67 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E08
S05E08 1991 70 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E09
S05E09 1991 71 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E10
S05E10 1992 63 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E11
S05E11 1992 65 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E12
S05E12 1992 56 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E13
S05E13 1992 63 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E14
S05E14 1992 59 CZ stilgar1
Star Trek: The Next Generation S05E15
S05E15 1992 58 CZ stilgar1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre