Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
She's Gotta Have It S02E01 S02E01 2017 3 CZ vasabi
She's Gotta Have It S02E02 S02E02 2017 3 CZ vasabi
She's Gotta Have It S02E03 S02E03 2017 3 CZ vasabi
She's Gotta Have It S02E04 S02E04 2017 3 CZ vasabi
She's Gotta Have It S02E05 S02E05 2017 3 CZ vasabi
She's Gotta Have It S02E06 S02E06 2017 3 CZ vasabi
She's Gotta Have It S02E07 S02E07 2017 3 CZ vasabi
She's Gotta Have It S02E08 S02E08 2017 3 CZ vasabi
She's Gotta Have It S02E09 S02E09 2017 2 CZ vasabi
Shottas   2002 395 CZ pierot
Shottas   2002 368 CZ regeles
Signé Charlotte   1985 20 CZ vasabi
Snekker Andersen og den vesle bygda som glømte at det var jul
  2019 16 CZ Anonymní
Something´s Gotta Give   2004 313 CZ Mydlinka
Something´s Gotta Give   2004 395 testovaci
Something's Gotta Give   0000 579 CZ xjtxx
Something's Gotta Give   2003 841 CZ Theplakovka
Something's Gotta Give   2003 972 CZ kikina
Something's Gotta Give   2003 1981 CZ hoffi
Something's gotta give   2004 228 CZ Aqua52
Something's Gotta Give   2003 264 CZ Skeletorn
Something's Gotta Give   2003 544 CZ utasek
Something's Gotta Give   2003 538 Spedrat
Somethings Gotta Give   2004 818 CZ solder
Somethings Gotta Give   2003 214 SK Elfkam111
Sotto il sole di Amalfi   2022 17 CZ Nih
Sotto il vestito niente   1985 38 CZ pablo_almaro
Sotto il vestito niente   1985 67 CZ pablo_almaro
Sotto il vestito niente   1985 107 CZ kubahybl
South Park S13E09 S13E09 1997 1737 CZ czshadow
South Park S13E09 S13E09 1997 385 CZ kolcak
Speedy   1928 19 CZ ThooR13
Spin City S06E08 S06E08 1996 25 CZ zac.deight
Star Trek The Next Generation 6x12 - Ship In A Bottle
S06E12 1992 412 CZ kikina
Star Trek: Voyager S04E14 - Message In A Bottle
S04E14 1995 58 CZ srab
Star Trek: Voyager S04E14 Message In A Bottle
S04E14 1998 482 CZ disi7
Stargate Atlantis S03E02 S03E02 1997 4172 CZ Martinit
Stargate Atlantis S03E02 - Misbegotten
S03E02 1997 1644 CZ kikina
Stargate Atlantis S03E02 - Misbegotten
S03E02 1997 728 SK MaceWindu
Stargate Atlantis S03E02 Misbegotten
S03E02 1997 1422 CZ kalhon
Stargate SG-1 S02E07 S02E07 1998 145 CZ flaavin
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a bottle
S02E07 1997 272 CZ Akaren
Stargate SG-1 S02E07 - Message in a Bottle
S02E07 1997 1193 CZ PredatorV
Station 19 S05E09 S05E09 2018 120 CZ KevSpa
Station 19 S05E09 S05E09 2018 48 CZ KevSpa
Strappare lungo i bordi S01E01 S01E01 2021 15 CZ Nih
Strappare lungo i bordi S01E02 S01E02 2021 13 CZ Nih
Strappare lungo i bordi S01E03 S01E03 2021 11 CZ Nih
Strappare lungo i bordi S01E04 S01E04 2021 11 CZ Nih
Strappare lungo i bordi S01E05 S01E05 2021 10 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre