Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Robot Chicken S05E15 The Core, The Thief, His Wife and Her Lover
S05E15
2005
91
koczi.ok
Robot Chicken S05E15 The Core, The Thief, His Wife and Her Lover
S05E15
2005
84
koczi.ok
Robot Chicken S05E16 Casablankman II
S05E16
2005
124
koczi.ok
Robot Chicken S05E17 The Curious Case of the Box
S05E17
2005
113
koczi.ok
Robot Chicken S05E18 The Godfather of the Bride II
S05E18
2005
124
koczi.ok
Robot Chicken S05E19 Fool's Goldfinger
S05E19
2005
118
koczi.ok
Robot Chicken S05E20 Fight Club Paradise
S05E20
2005
95
koczi.ok
Robot Chicken S06E01 Executed by the State
S06E01
2005
37
koczi.ok
Robot Chicken S06E01 Executed by the State
S06E01
2005
177
koczi.ok
Robot Chicken S06E02 Crushed by a Steamroller on My 53rd Birthday
S06E02
2005
30
koczi.ok
Robot Chicken S06E02 Crushed by a Steamroller on My 53rd Birthday
S06E02
2005
127
koczi.ok
Robot Chicken S06E03 Punctured Jugular
S06E03
2005
23
koczi.ok
Robot Chicken S06E03 Punctured Jugular
S06E03
2005
120
koczi.ok
Robot Chicken S06E04 Poisoned by Relatives
S06E04
2005
29
koczi.ok
Robot Chicken S06E04 Poisoned by Relatives
S06E04
2005
112
koczi.ok
Robot Chicken S06E05 Hurtled from a Helicopter Into a Speeding Train
S06E05
2005
106
koczi.ok
Robot Chicken S06E05 Hurtled from a Helicopter Into a Speeding Train
S06E05
2005
27
koczi.ok
Robot Chicken S06E06 Disemboweled by an Orphan
S06E06
2005
24
koczi.ok
Robot Chicken S06E06 Disemboweled by an Orphan
S06E06
2005
105
koczi.ok
Robot Chicken S06E07 In Bed Surrounded by Loved Ones
S06E07
2005
111
koczi.ok
Robot Chicken S06E07 In Bed Surrounded by Loved Ones
S06E07
2005
27
koczi.ok
Robot Chicken S06E08 Choked on Multi-Colored Scarves
S06E08
2005
26
koczi.ok
Robot Chicken S06E08 Choked on Multi-Colored Scarves
S06E08
2005
98
koczi.ok
Robot Chicken S06E09 Hemlock Gin and Juice
S06E09
2005
106
koczi.ok
Robot Chicken S06E09 Hemlock Gin and Juice
S06E09
2005
25
koczi.ok
Robot Chicken S06E10 Collateral Damage in Gang Turf War
S06E10
2005
117
koczi.ok
Robot Chicken S06E10 Collateral Damage in Gang Turf War
S06E10
2005
19
koczi.ok
Robot Chicken S06E11 Eviscerated Post-Coital by a Six Foot Mantis
S06E11
2005
36
koczi.ok
Robot Chicken S06E11 Eviscerated Post-Coital by a Six Foot Mantis
S06E11
2005
107
koczi.ok
Robot Chicken S06E12 Butchered in Burbank
S06E12
2005
38
koczi.ok
Robot Chicken S06E12 Butchered in Burbank
S06E12
2005
107
koczi.ok
Robot Chicken S06E13 Robot Chicken's ATM Christmas Special
S06E13
2005
33
koczi.ok
Robot Chicken S06E13 Robot Chicken's ATM Christmas Special
S06E13
2005
126
koczi.ok
Robot Chicken S06E14 Papercut to Aorta
S06E14
2005
13
koczi.ok
Robot Chicken S06E14 Papercut to Aorta
S06E14
2005
101
koczi.ok
Robot Chicken S06E15 Caffeine-Induced Aneurysm
S06E15
2005
100
koczi.ok
Robot Chicken S06E15 Caffeine-Induced Aneurysm
S06E15
2005
14
koczi.ok
Robot Chicken S06E16 Eaten by Cats
S06E16
2005
27
koczi.ok
Robot Chicken S06E16 Eaten by Cats
S06E16
2005
103
koczi.ok
Robot Chicken S06E17 Botched Jewel Heist
S06E17
2005
99
koczi.ok
Robot Chicken S06E17 Botched Jewel Heist
S06E17
2005
16
koczi.ok
Robot Chicken S06E18 Robot Fight Accident
S06E18
2005
105
koczi.ok
Robot Chicken S06E18 Robot Fight Accident
S06E18
2005
23
koczi.ok
Robot Chicken S06E19 Choked on a Bottle Cap
S06E19
2005
207
koczi.ok
Robot Chicken S06E19 Choked on a Bottle Cap
S06E19
2005
26
koczi.ok
Robot Chicken S06E20 Immortal
S06E20
2005
60
koczi.ok
Robot Chicken S06E20 Immortal
S06E20
2005
210
koczi.ok
Robot Chicken S07E01 G.I. Jogurt
S07E01
2005
36
koczi.ok
Robot Chicken S07E01 G.I. Jogurt
S07E01
2005
102
koczi.ok
Robot Chicken S07E02 Link's Sausages
S07E02
2005
41
koczi.ok
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru