Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good
S01E10 2012 207 CZ xtomas252
Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good
S01E10 2012 781 CZ xtomas252
Mistresses S03E13 S03E13 2013 667 CZ Gavreel
Modern Family S02E22 S02E22 2011 2430 CZ lmc
Mr. Bean S01E13 S01E13 1990 21 CZ bandolier.wz
Mr. Good: Cop or Crook? S01E01 S01E01 2022 19 CZ K4rm4d0n
Mr. Good: Cop or Crook? S01E02 S01E02 2022 10 CZ K4rm4d0n
Mr. Good: Cop or Crook? S01E03 S01E03 2022 9 CZ K4rm4d0n
Mr. Good: Cop or Crook? S01E04 S01E04 2022 10 CZ K4rm4d0n
Mr. Magoo   1997 19 CZ vasabi
My Good Enemy   2010 412 SK ricci.s
Nashville S02E20 S02E20 2012 223 CZ MeimeiTH
Nashville S04E03 S04E03 2012 110 CZ Caoilinn
Nashville S05E15 S05E15 2012 71 CZ zetha_nox
NCIS S01E14 S01E14 2003 70 SK Tolf
NCIS S01E14 S01E14 2003 538 CZ Kovran
NCIS S07E04 - Good Cop, Bad Cop
S07E04 2003 204 CZ xtomas252
NCIS S09E19 S09E19 2003 48 SK Anonymní
NCIS: Los Angeles S07E08 S07E08 2009 412 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S07E08 S07E08 2009 56 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S09E14 S09E14 2009 517 CZ channina
NCIS: Los Angeles S09E14 S09E14 2009 32 CZ Mat0
NCIS: New Orleans S06E08 S06E08 2014 160 SK koba
NCIS: New Orleans S06E08 S06E08 2014 140 SK koba
Never Say Goodbye   1956 48 CZ HTB
Never Say Goodbye   1946 49 CZ HTB
New Police Story   2004 1357 CZ Elfkam111
No Good Deed   2002 37 CZ vegetol.mp
No Good Deed   2014 70 SK sonnyboy
No Good Deed   2014 93 CZ sonnyboy
No Good Deed   2014 931 CZ tanicka.laz
No Good Deed   2014 174 SK norus88
No good deed     254 CZ Anonymní
No Good Deed     308 CZ Anonymní
No Good Nick S01E01 S01E01 2019 22 CZ vasabi
No Good Nick S01E02 S01E02 2019 14 CZ vasabi
No Good Nick S01E03 S01E03 2019 12 CZ vasabi
No Good Nick S01E04 S01E04 2019 12 CZ vasabi
No Good Nick S01E05 S01E05 2019 13 CZ vasabi
No Good Nick S01E06 S01E06 2019 11 CZ vasabi
No Good Nick S01E07 S01E07 2019 12 CZ vasabi
No Good Nick S01E08 S01E08 2019 11 CZ vasabi
No Good Nick S01E09 S01E09 2019 11 CZ vasabi
No Good Nick S01E10 S01E10 2019 11 CZ vasabi
No Good Nick S02E01 S02E01 2019 40 CZ Anonymní
No Good Nick S02E01 S02E01 2019 25 CZ 776015071
No Good Nick S02E02 S02E02 2019 20 CZ Anonymní
No Good Nick S02E02 S02E02 2019 10 CZ 776015071
No Good Nick S02E03 S02E03 2019 22 CZ Anonymní
No Good Nick S02E03 S02E03 2019 6 CZ 776015071

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali