Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Vixen S01E04 S01E04 2015 33 SK Chochi
Vixen S01E05 S01E05 2015 262 CZ jh666
Vixen S01E05 S01E05 2015 25 SK Chochi
Vixen S01E06 S01E06 2015 256 CZ jh666
Vixen S01E06 S01E06 2015 40 SK Chochi
Vixen S02E01 S02E01 2015 136 CZ jh666
Vixen S02E02 S02E02 2015 34 CZ jh666
Vixen S02E02 S02E02 2015 82 CZ jh666
Vixen S02E03 S02E03 2015 41 CZ jh666
Vixen S02E03 S02E03 2015 69 CZ jh666
Vixen S02E04 S02E04 2015 30 CZ jh666
Vixen S02E04 S02E04 2015 71 CZ jh666
Vixen S02E05 S02E05 2015 27 CZ jh666
Vixen S02E05 S02E05 2015 67 CZ jh666
Vixen S02E06 S02E06 2016 18 CZ jh666
Vixen s02e06 S02E06 2015 67 CZ jh666
Vixen: The Movie   2017 166 CZ jh666
Viy   2014 1947 SK petrik1
Viy   1967 31 CZ Anonymní
Viy   2014 306 CZ wauhells
Viy   2014 824 CZ yetti000
Vizi privati, pubbliche virtù   1976 68 CZ pablo_almaro
Vizi privati, pubbliche virtu   1976 291 CZ garmon007
Vizontele   2001 5 CZ pwh
Vjeran Tomic: The Spider-Man of Paris
  2023 13 CZ Nih
Vlad   2003 98 CZ
Krásnohorská 2
Vlad Tepes   1979 226 CZ silverqueen
Vlak života   1998 801 CZ
Milánůlíneček
Vlčí bouda   1985 27 CZ ThooR13
Vlk   1994 182 CZ Anonymní
Vlkodlak   1941 595 CZ Anonymní
Vnadidlo     21 automat
Voces   2020 1043 CZ vasabi
Voces inocentes   2004 175 CZ
Milánůlíneček
Voces inocentes   2004 292 CZ columb
Voci dal profondo   1991 59 CZ IDžOR
Vodka Lemon   2003 192 CZ entitka
Vodka Lemon   2003 294 CZ mar10
Voice from the Stone   2017 1226 CZ audit.cz
Voice of a Murderer   2007 187 CZ pitra
Voices of Fire S01E01 S01E01 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E02 S01E02 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E03 S01E03 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E04 S01E04 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E05 S01E05 2020 2 CZ Nih
Voices of Fire S01E06 S01E06 2020 2 CZ Nih
Voir le jour   2020 33 CZ K4rm4d0n
Voir S01E01 S01E01 2021 16 CZ vasabi
Voir S01E02 S01E02 2021 12 CZ vasabi
Voir S01E03 S01E03 2021 13 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...