Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Claws S01E01
S01E01
2017
4
K4rm4d0n
Claws S01E01
S01E01
2017
72
_krny_
Claws S01E02
S01E02
2017
3
K4rm4d0n
Claws S01E02
S01E02
2017
29
_krny_
Claws S01E03
S01E03
2017
3
K4rm4d0n
Claws S01E03
S01E03
2017
32
_krny_
Claws S01E04
S01E04
2017
3
K4rm4d0n
Claws S01E04
S01E04
2017
34
_krny_
Claws S01E05
S01E05
2017
3
K4rm4d0n
Claws S01E06
S01E06
2017
3
K4rm4d0n
Claws S01E07
S01E07
2017
3
K4rm4d0n
Claws S01E08
S01E08
2017
3
K4rm4d0n
Claws S01E09
S01E09
2017
3
K4rm4d0n
Claws S01E10
S01E10
2017
3
K4rm4d0n
Claws S02E01
S02E01
2017
4
K4rm4d0n
Claws S02E02
S02E02
2017
3
K4rm4d0n
Claws S02E03
S02E03
2017
3
K4rm4d0n
Claws S02E04
S02E04
2017
2
K4rm4d0n
Claws S02E05
S02E05
2017
2
K4rm4d0n
Claws S02E06
S02E06
2017
2
K4rm4d0n
Claws S02E07
S02E07
2017
3
K4rm4d0n
Claws S02E08
S02E08
2017
3
K4rm4d0n
Claws S02E09
S02E09
2017
3
K4rm4d0n
Claws S02E10
S02E10
2017
3
K4rm4d0n
Claws S03E01
S03E01
2017
5
K4rm4d0n
Claws S03E02
S03E02
2017
4
K4rm4d0n
Claws S03E03
S03E03
2017
4
K4rm4d0n
Claws S03E04
S03E04
2017
4
K4rm4d0n
Claws S03E05
S03E05
2017
5
K4rm4d0n
Claws S03E06
S03E06
2017
4
K4rm4d0n
Claws S03E07
S03E07
2017
4
K4rm4d0n
Claws S03E08
S03E08
2017
4
K4rm4d0n
Claws S03E09
S03E09
2017
4
K4rm4d0n
Claws S03E10
S03E10
2017
4
K4rm4d0n
Claws S04E01
S04E01
2017
17
K4rm4d0n
Claws S04E02
S04E02
2017
16
K4rm4d0n
Claws S04E03
S04E03
2017
14
K4rm4d0n
Claws S04E04
S04E04
2017
11
K4rm4d0n
Claws S04E05
S04E05
2017
12
K4rm4d0n
Claws S04E06
S04E06
2017
12
K4rm4d0n
Claws S04E07
S04E07
2017
11
K4rm4d0n
Claws S04E08
S04E08
2017
12
K4rm4d0n
Claws S04E09
S04E09
2017
12
K4rm4d0n
Claws S04E10
S04E10
2017
13
K4rm4d0n
Dragon's Claws
1979
21
bond009
Grizzly
1976
264
Hladass
Grizzly
1976
354
Hladass
Maynila: sa mga kuko ng liwanag
1975
26
kahilom
The Adventures of Tintin: The Crab with the Golden Claws
1990
93
Fitin
Wolverine's Claws Suck
2008
17
toe
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hodí na to někdo oko?
Díky pane! Už se těším.
Vopred veľká vďaka...
Davam hlas vopred a dakujem za preklad celej druhej serie. :)
dakujem
Díky moc
Dávam hlas a vopred ďakujem. :)
Jo o tydlety polozapomenuté filmy z Nizozemí nebo Belgy překladatelé nemaj moc zájem, ač některé z n
Mám sosnuto+titulky"trans"-páč toto nikdo nepřeloží.............
Díky.
Brzy se udrav, milá datluško:)
Děkujeme za hlas Xxx
Dělá se na nich, už brzy bude první díl hotový.
Díky.
Díky! :-)
Momentálně marodím, ale chystám se na to, jakmile to jen trochu půjde.
Díky za info, mohl by to být docela dobrý film.
K dispozici jen DVDRipy
Cca kedy budú k dispozícii
Našel by se překladatel?
en. tit.
https://www.youtube.com/watch?v=ul0XQVY_3SA&t=25s
Už lehce postarší seriál, ale jistě by kvalitní titulky zasloužil. :)
Konečně jsem se toho filmu dočkal. Díky
dnes to bude?
Proč je "k nicomu"?
ved neni kvalitneho zdroja. ten co povodny je k nicomu.
Moc Ti děkuji.
VOD 17.5.
Díky za překlad.
Díky.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru