Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Click   2010 325 CZ hlawoun
Click   2006 2722 CZ dragon-_-
Click   2006 101 CZ kolcak
Click   2006 882 CZ Fíček
Click   2006 245 CZ risutka
Click   2006 1621 CZ candyman
Click   2006 354 CZ PSy
Click   2006 1024 CZ sincek
Click   2006 1254 CZ cyrilko
Click   2006 3113 CZ Anonymní
Click   2006 2353 CZ Engeer
Click   2006 6068 CZ Lyžař1
Click   2006 3192 SK ultra69
Click   2006 1675 CZ KKubaKuba
Click   2006 1171 CZ Totti10
Click   2006 1401 SK Anonymní
Click   2006 1328 CZ sniperdead
Click   2006 990 CZ Kiwisek
Click   2006 9738 CZ endymion
Click   2006 3387 CZ KrtekC
Click   2006 3465 CZ Slavia
Click   2006 2718 CZ cheetah
Click   2006 3555 SK jojofo
Click   2006 1468 SK B7u3A
Clickbait S01E01 S01E01 2021 424 CZ Nih
Clickbait S01E02 S01E02 2021 253 CZ Nih
Clickbait S01E03 S01E03 2021 216 CZ Nih
Clickbait S01E04 S01E04 2021 201 CZ Nih
Clickbait S01E05 S01E05 2021 195 CZ Nih
Clickbait S01E06 S01E06 2021 201 CZ Nih
Clickbait S01E07 S01E07 2021 196 CZ Nih
Clickbait S01E08 S01E08 2021 191 CZ Nih
Clickety-Clack   1970 93 CZ fridatom
CSI Cyber S01E10 S01E10 2015 70 CZ kolcak
Don't Click   2012 176 CZ domkar
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX