Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Episodes S05E05 S05E05 2011 155 SK janakulka
Episodes S05E05 S05E05 2011 186 CZ 7point
Episodes S05E06 S05E06 2011 145 SK janakulka
Episodes S05E06 S05E06 2011 179 CZ 7point
Episodes S05E07 S05E07 2011 144 SK janakulka
Episodes S05E07 S05E07 2011 186 CZ 7point
Eternal Law S01E03 S01E03 2012 37 CZ weunka2101
Eternal Law S01E04 S01E04 2012 36 CZ weunka2101
Eternal Law S01E05 S01E05 2012 29 CZ Veruuuu
Eternal Law S01E06 S01E06 2012 25 CZ Veruuuu
Family Guy S11 200th Episode Special
  1999 128 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E00 200th Episode Special
S11E00 1999 116 CZ badboy.majkl
Family Guy S17E01 S17E01 1998 987 CZ wenna.speedy
Family Guy Special 100th Episode
  2007 440 CZ aan
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E01
S01E01 2015 262 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E02
S01E02 2015 177 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E03
S01E03 2015 157 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E04
S01E04 2015 151 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E05
S01E05 2015 102 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E06
S01E06 2015 102 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E07
S01E07 2015 106 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E08
S01E08 2015 81 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E09
S01E09 2015 55 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E10
S01E10 2015 50 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E11
S01E11 2015 62 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E12
S01E12 2015 56 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E14
S01E14 2015 48 CZ SheppOne
Fear the Walking Dead: Flight 462 S01E15
S01E15 2015 36 CZ SheppOne
Four Lives S01E01 S01E01 2022 159 SK voyager16
Four Lives S01E02 S01E02 2022 63 SK voyager16
Four Lives S01E02 S01E02 2022 118 SK voyager16
Four Lives S01E03 S01E03 2022 51 SK voyager16
Four Lives S01E03 S01E03 2022 112 SK voyager16
Futurama 1x02:Episode Two The Series Has Landed
S01E02 1999 169 CZ mikiquicna
Gracepoint S01E01 S01E01 2014 81 CZ VanThomass
Hana Yori Dango episode 1   2005 244 CZ Anonymní
Hawaii Five-0 S05E07 S05E07 2010 129 CZ Mat0
Heavy: The Story of Metal Episode I S01E01
S01E01 2006 13 CZ veenaa
Heavy: The Story Of Metal Episode II S01E02
S01E02 2006 12 CZ veenaa
Heavy: The Story Of Metal Episode III S01E03
S01E03 2006 10 CZ veenaa
Heavy: The Story Of Metal Episode IV S01E04
S01E04 2006 14 CZ veenaa
Heroes: Nowhere Man 01 S05E01 2008 40 CZ Silr
Heroes: Nowhere Man 02 S05E02 2008 35 CZ Silr
Heroes: Nowhere Man 03 S05E03 2008 34 CZ Silr
Heroes: Nowhere Man 04 S05E00 2008 35 CZ Silr
Hot In Cleveland S05E18 S05E18 2010 99 CZ Aifva
Hot In Cleveland S06E07 S06E07 2010 36 SK _krny_
House S06E05 S06E05 2004 878 CZ malahradna
Humans S01E01 S01E01 2015 256 CZ sylek1
Humans S01E01 S01E01 2015 566 CZ sylek1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
no příběh je totožný ..... uvidímeÁno postrehol som
they were intended to be neither a remake nor reboot

Spíše prequel^^
To už snad lidi vydrží (dle hodnocení žádná sláva) ale mě to asi bude bavit narozdíl od rozporuplnéh
Ano.
A Godzilla.x.Kong.The.New.Empire.2024.720/1080p/2160p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX má problé
S podporou aj CZ dabing ?
Godzilla x Kong The New Empire 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX
není to pokračování, ale remake
Docela si věří, s tímhle nicméně na DIsney+ už 8.července^^
Eurovision Song Contest (2024) 1080p.mkv 9GB Ďakujem.
Tyhle titulky dělá GRR Martin, ne? BTW, během pár dní to bude na českém VOD, takže nevím, jestli má
díky
Díky, že budeš pokračovat i u druhé série :)
Zítra s CZ podporou.
U Under the Bridge se vědělo dopředu, že vyjde v květnu na Disney+, tak to nikdo neřešil.
Je vůbec nějaká šance, že se toto přeloží? Co CZ VOD titulky z nějaké streamovací služby v blízké bu
Cyber.Heist.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PandaMoon
Od 17 května v českých kinech pokračování hororu Strangers
To vypadá zase na někoho, kdo to zapsal omylem a ani o tom neví. Zapsáno dnes, odhad dokončení dnes.
Vďaka.
Také bych se rád dotázal na stav překladu.
Bude se jednat o kvalitní překlad nebo projetý překladačem? Nějak nevěřím té rychlosti u tohohle fil
vynikajuci serial a dakujem za titulkyHodí na to někdo oko?Díky pane! Už se těším.Vopred veľká vďaka...
Davam hlas vopred a dakujem za preklad celej druhej serie. :)
dakujemDíky moc


 


Zavřít reklamu