Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Tudors S03E01 S03E01 2009 583 CZ srab
The Tudors S03E02 S03E02 2009 447 CZ srab
The Walking Dead S01E01 S01E01 2010 13174 CZ KillaNoFX
The Walking Dead S01E01 S01E01 2010 1439 CZ KillaNoFX
The Walking Dead S01E01 S01E01 2010 2005 CZ KillaNoFX
The Walking Dead S01E02 S01E02 2010 1701 CZ KillaNoFX
The Witcher: A Look Inside the Episodes S01E01
S01E01 2020 81 CZ junt
The Witcher: A Look Inside the Episodes S01E02
S01E02 2020 44 CZ junt
The Witcher: A Look Inside the Episodes S01E03
S01E03 2020 41 CZ junt
The Witcher: A Look Inside the Episodes S01E04
S01E04 2020 31 CZ junt
The Witcher: A Look Inside the Episodes S01E05
S01E05 2020 26 CZ junt
The Witcher: A Look Inside the Episodes S01E06
S01E06 2020 29 CZ junt
The Witcher: A Look Inside the Episodes S01E07
S01E07 2020 29 CZ junt
The Witcher: A Look Inside the Episodes S01E08
S01E08 2020 33 CZ junt
Too Close S01E02 S01E02 2021 21 SK voyager16
Too Close S01E02 S01E02 2021 20 SK voyager16
Too Close S01E02 S01E02 2021 141 SK voyager16
Too Close S01E02 S01E02 2021 27 SK voyager16
Too Close S01E03 S01E03 2021 25 SK voyager16
Too Close S01E03 S01E03 2021 130 SK voyager16
Too Close S01E03 S01E03 2021 72 SK voyager16
Top Gear S14E01 S14E01 2009 2018 CZ KIT
traumschiff surprise: Episode 1
  2004 360 SK madman
Two and a Half Men S10E01 S10E01 2003 948 SK ivca993
Two and a Half Men S10E07 S10E07 2003 1041 SK ivca993
Two and a Half Men S10E09 S10E09 2003 1109 SK ivca993
Two and a Half Men S10E10 S10E10 2003 513 SK ivca993
Two and a Half Men S10E14 S10E24 2003 1972 SK ivca993
Two and a Half Men S10E15 S10E15 2003 1414 SK ivca993
Two and a Half Men S10E17 S10E17 2003 1120 SK ivca993
Two and a Half Men S10E19 S10E19 2003 1238 SK ivca993
Two and a Half Men S10E19 S10E19 2003 6130 CZ DENERICK
Two and a Half Men S10E20 S10E20 2003 1404 SK ivca993
Two and a Half Men S10E22 S10E22 2003 1304 SK ivca993
Two and a Half Men S10E23 S10E23 2003 3675 SK ivca993
Two and a Half Men S11E01 S11E01 2003 1542 SK ivca993
Two and a Half Men S11E02 S11E02 2003 490 SK ivca993
Two and a Half Men S11E04 S11E04 2003 2516 SK ivca993
Two and a Half Men S11E05 S1105E00 2003 2422 SK ivca993
Two and a Half Men S11E06 S11E06 2003 1812 SK ivca993
Two and a Half Men S11E07 S11E07 2003 951 SK ivca993
Unforgotten S01E01 S01E01 2015 1065 SK NewScream
Unforgotten S01E01 S01E01 2015 1141 SK dimidlo
Unforgotten S01E02 S01E02 2015 1513 SK dimidlo
Unforgotten S01E03 S01E03 2015 1448 SK dimidlo
Unforgotten S01E04 S01E04 2015 1334 SK dimidlo
Unforgotten S01E05 S01E05 2015 1326 SK dimidlo
Unforgotten S01E06 S01E06 2015 1246 SK dimidlo
World On Fire S01E01 S01E01 2019 437 CZ channina
World On Fire S01E02 S01E02 2019 332 CZ channina

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím o zvážení překladu tohoto seriálu.
Velice děkuji
Tracker.2024.S01E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv
HBO MaxKrasna prace a moc dekuji
Ještě jednou děkuji za předělání stránky, která je teď krásně přehledná
❤️ co kdy kdo ❤️
https:/
no příběh je totožný ..... uvidímeÁno postrehol som
they were intended to be neither a remake nor reboot

Spíše prequel^^
To už snad lidi vydrží (dle hodnocení žádná sláva) ale mě to asi bude bavit narozdíl od rozporuplnéh
Ano.
A Godzilla.x.Kong.The.New.Empire.2024.720/1080p/2160p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX má problé
S podporou aj CZ dabing ?
Godzilla x Kong The New Empire 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX
není to pokračování, ale remake
Docela si věří, s tímhle nicméně na DIsney+ už 8.července^^
Eurovision Song Contest (2024) 1080p.mkv 9GB Ďakujem.
Tyhle titulky dělá GRR Martin, ne? BTW, během pár dní to bude na českém VOD, takže nevím, jestli má
díky
Díky, že budeš pokračovat i u druhé série :)
Zítra s CZ podporou.
U Under the Bridge se vědělo dopředu, že vyjde v květnu na Disney+, tak to nikdo neřešil.
Je vůbec nějaká šance, že se toto přeloží? Co CZ VOD titulky z nějaké streamovací služby v blízké bu
Cyber.Heist.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PandaMoon
Od 17 května v českých kinech pokračování hororu Strangers
To vypadá zase na někoho, kdo to zapsal omylem a ani o tom neví. Zapsáno dnes, odhad dokončení dnes.
Vďaka.
Také bych se rád dotázal na stav překladu.
Bude se jednat o kvalitní překlad nebo projetý překladačem? Nějak nevěřím té rychlosti u tohohle fil
vynikajuci serial a dakujem za titulkyHodí na to někdo oko?


 


Zavřít reklamu