Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Falling Skies S01E06 S01E06 2011 2387 CZ Araziel
Falling Skies S01E06 S01E06 2011 1548 CZ Anonymní
Falling Skies S01E06 S01E06 2011 1492 SK matolas123
Falling Skies S01E06 S01E06 2011 1218 CZ kolcak
Falling Skies S01E07 S01E07 2011 1118 CZ Anonymní
Falling Skies S01E07 S01E07 2011 3186 CZ Araziel
Falling Skies S01E07 S01E07 2011 860 SK matolas123
Falling Skies S01E07 S01E07 2011 1134 CZ kolcak
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 1281 CZ Anonymní
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 3508 CZ Araziel
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 737 SK matolas123
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 1255 CZ kolcak
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 859 CZ Araziel
Falling Skies S01E09 S01E10 2011 2573 CZ Araziel
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 502 CZ Anonymní
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 1123 SK matolas123
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 1043 CZ kolcak
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 791 CZ Araziel
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 2637 CZ Araziel
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 480 CZ Anonymní
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 1036 SK matolas123
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 1073 CZ kolcak
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 633 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 1079 CZ csrussell
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 3586 CZ Anonymní
Falling Skies S02E01 S02E01 2010 957 SK matolas123
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 572 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 984 CZ csrussell
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 3317 CZ Anonymní
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 791 SK matolas123
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 455 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 671 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 317 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 786 CZ Araziel
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 237 SK matolas123
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 2729 CZ Anonymní
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 623 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 433 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 620 SK matolas123
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 1047 CZ Araziel
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 795 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 347 CZ csrussell
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 3188 CZ Anonymní
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 467 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 227 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 455 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 903 CZ Araziel
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 301 SK matolas123
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 2476 CZ Anonymní
Falling Skies S02E06 S02E06 2011 451 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vdaka za info e este vacsia vdaka IdzoroviEN titulkyProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o preklad


 


Zavřít reklamu