Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
A Trip to Infinity   2022 42 CZ robilad21
Agents of S.H.I.E.L.D.: Slingshot S01E04
S01E04 2016 235 CZ jh666
Ancient Civilizations S01E01 S01E01 2017 344 CZ kamaka
Digimon Adventure tri: Reunion S03E01
S03E01 2015 164 CZ jh666
Digimon Adventure tri: Reunion S03E02
S03E02 2015 90 CZ jh666
Digimon Adventure tri: Reunion S03E03
S03E03 2015 99 CZ jh666
Digimon Adventure tri: Reunion S03E04
S03E04 2015 96 CZ jh666
Eureka S02E07 - Family Reunion S02E07 2007 34 CZ flaavin
Eureka S02E07 Family Reunion S02E07 2007 265 CZ maxx333
Eureka S02E07 Family Reunion S02E07 2007 1029 CZ maxx333
Finding Neverland   2004 2107 CZ fridatom
Finding Neverland   2004 882 CZ harry256
Finding Neverland   2004 2795 CZ blezg
Finding Neverland   2004 799 CZ
kaz4ihfzraxwvz8
Finding Neverland   2004 528 CZ Anonymní
Finding Neverland   2004 1820 CZ koleso
Finding Neverland   2005 6545 CZ Rizek
Finding Neverland   2004 4756 CZ peme
Finding Vivian Maier   2013 331 CZ dw89
Hagane no renkinjutsushi   2017 30 CZ vasabi
Hector and the Search for Happiness
  2014 324 CZ Anonymní
Highlander - The Search for Vengeance
  2007 1566 CZ Raptus
Highlander: The Search For Vengeance DirectorsCut
  2007 914 CZ Anonymní
I Love You, Man   2009 1212 CZ dragon-_-
I Love You, Man   2009 2650 CZ jives
I Love You, Man   2009 3215 CZ markuzz
I Love You, Man   2009 9797 CZ pBen
I Love You, Man   2009 3874 CZ pBen
Looking for Alaska S01E01 S01E01 2019 850 CZ Anonymní
Looking for Alaska S01E02 S01E02 2019 672 CZ Anonymní
Looking for Alaska S01E03 S01E03 2019 632 CZ Anonymní
Looking for Alaska S01E04 S01E04 2019 658 CZ Anonymní
Looking for Alaska S01E05 S01E05 2019 669 CZ Anonymní
Looking for Alaska S01E06 S01E06 2019 673 CZ Anonymní
Looking for Alaska S01E07 S01E07 2019 688 CZ Anonymní
Looking for Alaska S01E08 S01E08 2019 741 CZ Anonymní
Looking for Eric   2009 1214 CZ ni.na29
Looking for Mr. Perfect   2003 42 CZ tomin
Looking S01E01 S01E01 2014 99 CZ Anonymní
Looking S01E01 S01E01 2014 353 CZ luciasek.c
Looking S01E02 S01E02 2014 62 CZ Anonymní
Looking S01E03 S01E03 2014 47 CZ Anonymní
Looking S01E03 S01E03 2014 173 CZ luciasek.c
Looking S01E04 S01E04 2014 52 CZ Anonymní
Looking S01E05 S01E05 2014 49 CZ Anonymní
Looking S01E06 S01E06 2014 57 CZ Anonymní
Looking S01E07 S01E07 2014 45 CZ Anonymní
Looking S01E08 S01E08 2014 52 CZ Anonymní
Looking S02E01 S02E01 2014 1117 CZ zuzana.mrak
Looking S02E02 S02E02 2014 909 CZ zuzana.mrak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX