Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Monty Python's Life of Brian
1979
9527
dragon-_-
Monty Python's Life of Brian
2366
automat
Monty Python's Life of Brian
1979
2217
synchronicity
Monty Python's Life of Brian
1979
1078
synchronicity
Monty Python's Life of Brian
1979
3939
pilot2
Monty Python's Life of Brian
1979
3311
kaz4ihfzraxwvz8
Monty Python's Life of Brian
1979
3447
mydlo
Monty Python's Life of Brian
1979
5324
Isirian
Monty Python's Life of Brian
2000
7231
tralala
Monty Python's Life of Brian
1979
3502
koleso
Monty Python's Life of Brian
2004
5632
amc
Monty Python's Life of Brian
2729
Yoko
Monty Python's Life of Brian
1979
1850
dante
Monty Python's Life of Brian
1979
2321
sipeer
Monty Python's Life of Brian
2004
2280
Anonymní
Monty Python's Life of Brian
1979
13703
Anonymní
MONTY PYTHON'S MEANING OF LIFE
2004
2024
amc
Monty Python's The Meaning of Life
1983
1023
alsy
Monty Python's The Meaning of Life
1983
459
DavidSpiderman
Monty Python's The Meaning of Life
1983
567
Biopler
Monty Python's The Meaning of Life
1983
401
minas tirith
Monty Python's The Meaning Of Life
1983
983
destroyercz
Monty Python's The Meaning Of Life
1983
1389
Anonymní
Monty Python's The Meaning Of Life
1983
3624
kikina
Monty Python's The Meaning Of Life
1983
3113
KOffi
Monty Python's The Meaning of Life
1983
1284
Krásnohorská 2
Monty Python's The Meaning Of Life Director's Cut
1983
558
femalian
Monty Python's The Meaning Of Life Director's Cut
1983
1519
Huee-Huee
Monty Pythons Flying Circus - s4e04
S04E04
1974
93
Elfkam111
Monty Pythons Flying Circus - s4e05
S04E05
1974
75
Elfkam111
Monty Pythons Flying Circus - s4e06
S04E06
1974
79
Elfkam111
Monty Pythons Flying Circus - s4e1
S04E01
1970
105
Elfkam111
Monty Pythons Flying Circus - s4e13
S04E13
1974
68
Elfkam111
Monty Pythons Flying Circus - s4e2
S04E02
1970
96
Elfkam111
monty pythons flying circus 2x01
S02E01
1969
243
biskin
monty pythons flying circus 2x02
S02E02
1969
277
biskin
monty pythons flying circus 2x03
S02E03
1969
191
biskin
monty pythons flying circus 2x04
S02E04
1969
163
biskin
monty pythons flying circus 2x05
S02E05
1969
197
biskin
monty pythons flying circus 2x06
S02E06
1969
196
biskin
monty pythons flying circus 2x07
S02E07
1969
162
biskin
monty pythons flying circus 2x08
S02E08
1969
169
biskin
monty pythons flying circus 2x09
S02E09
1969
162
biskin
monty pythons flying circus 2x10
S02E10
1969
173
biskin
monty pythons flying circus 2x11
S02E11
1969
227
biskin
monty pythons flying circus 2x12
S02E12
1969
248
biskin
monty pythons flying circus 2x13
S02E13
1969
182
biskin
Monty Pythons Flying Circus 4x02
S04E02
1974
57
biskin
Monty Pythons flying circus ep1
1969
1204
Anonymní
Monty Pythons flying circus ep10
1969
515
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky!:)
Originál BR v ANG
Vďaka.
Správně.:-)
díky moc
Nejlepší, díky Pane
Asi zbytečná energie. Tak to aspoň vypadá...
Předem děkuji.
Smím se ještě jednou dotázat na stav překladu?
prosím o překlad filmu pro verzi :
The Shamrock Spitfire (2024) 720p WEBRip-LAMA
Těším se díky.
Je to tretia séria skvelého špionážneho thrilleru
ČSFD 78%, titulky nejsou :(
Ale nemyslíš bembeřici?:-D Už ten výraz někdo slyšel?
takže něco jako megapecka s bobrama :))
super film, bohuzial titulky cz alebo sk nikde...
Super Dik :)
2 piesne, jedna od Erasure a druha od The Octopus Project :-D
Myslíš ty "Hmm. Ha. Ha." a jednu písničku? 0 řádků.
Lazareth.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Tohle ještě asi nevyšlo, co?
Asi nejsou potřeba, 45 řádků 😁
Sasquatch.Sunset.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.sr
A co toto? Taky nikdo? 😭
Do tohoto se asi nikomu nechce, že? 😭
Dostupné na Netflixu....
Píšeš, že máme hlásiť verzie. Takže za seba: Mars.Express.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
v době AI věřím všemu.
Díky moc, že to překládáš.
Nic proti, ale zbytečně si přiděláváš práci. Je sice pravda, že to budeš mít zpětně na ty kvalitnějš
Prosím o zvážení překladu tohoto seriálu.
Velice děkuji
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru