Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
500 stenkastende autonome voldspsykopater fra helvede
  2006 33 CZ krivosh
A Walk Among the Tombstones   2014 571 CZ Anonymní
A Walk Among the Tombstones   2014 12217 CZ M@rty
A Walk Among the Tombstones   2014 6621 CZ M@rty
A Walk Among the Tombstones   2014 5295 CZ Anonymní
A Walk Among the Tombstones   2014 8524 CZ Anonymní
Ancient Aliens S12E14 A Spaceship Made of Stone
S12E14 2009 298 CZ kamaka
Doctor Who S05E05 - Flesh and Stone
S05E05 2010 490 CZ Hurley815
Doctor Who S05E05 - Flesh and Stone
S05E05 2010 612 CZ Blackthunder
Doctor Who S05E05 Flesh and Stone
S05E05 2010 2125 CZ Jacobcz
Double, Double, Toil and Trouble
  1993 55 CZ Anonymní
Farscape 2x03 Taking the stone S02E03 2000 439 CZ Deiv2005
Game of Thrones S07E01 S07E01 2017 171 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E01 S07E01 2017 236 CZ Anonymní
Gouttes d eau sur pierres brulantes
  2000 186 CZ zolo
Gouttes d'eau sur pierres brűlantes
  2000 315 CZ ThooR13
Hagane no renkinjutsushi   2017 30 CZ vasabi
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 2035 SK K4rm4d0n
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 14589 CZ K4rm4d0n
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 2303 CZ strixsr
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 4784 CZ alien07tit
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 1648 SK Marty191
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 2252 CZ jarinek951
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 9980 CZ ThooR13
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 6743 CZ Lincoln_Rhyme
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 2700 CZ goliash
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2001 901 CZ Sohun
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2002 1076 CZ DjRiki
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
  2002 4325 CZ KOPY
Harry Potter and the Sorcerer's Stone [Extended]
  2001 8216 CZ iq.tiqe
Hilda S02E13 S02E13 2018 72 CZ Memesis
HK: Hentai Kamen   2013 157 CZ mevrt
HK: Hentai Kamen   2013 112 CZ mevrt
HK: Hentai Kamen   2013 812 CZ mevrt
HK: Hentai Kamen - Abnormal Crisis
  2016 160 CZ mevrt
HK: Hentai Kamen - Abnormal Crisis
  2016 124 CZ mevrt
Charmed S05E21 - Necromancing The Stone
S05E21 1999 156 CZ Anonymní
I na kamnyakh rastut derevya   1985 192 SK M7797M
Kamenný kvítek   1946 231 CZ klatu
Kamienie na szaniec   2014 255 CZ jives
Kamienie na szaniec   2014 175 CZ
lalkavonteschen
Le Concile de Pierre   2006 115 CZ Hedl Tom
Mal de pierres   2016 279 CZ peatroz66
Mal de pierres   2016 176 SK Anonymní
Mal de pierres   2016 291 CZ kozish
Mal de pierres   2016 669 SK lacotaraba
Piedra, papel y tijera   2019 20 CZ K4rm4d0n
Piedra, papel y tijera   2019 10 CZ robilad21
Sa majesté Minor   2007 86 CZ sonnyboy
Sentô shôjo: Chi no tekkamen densetsu
  2010 382 SK mindhunter29

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024