Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Arrested Development S05E10 S05E10 2003 44 CZ sidi07
Bewitched S02E24 S02E24 1966 55 CZ kedar6
Billions S02E08 S02E08 2016 1173 CZ KevSpa
Billions S02E08 S02E08 2016 480 CZ KevSpa
Billions S02E08 S02E08 2016 76 CZ KevSpa
Bookie S01E01 S01E01 2023 56 CZ kolcak
Bookie S01E01 S01E01 2023 42 CZ kolcak
Bookie S01E02 S01E02 2023 56 CZ kolcak
Bookie S01E02 S01E02 2023 47 CZ kolcak
Bookie S01E03 S01E03 2023 45 CZ kolcak
Bookie S01E03 S01E03 2023 42 CZ kolcak
Bookie S01E04 S01E04 2023 39 CZ kolcak
Bookie S01E04 S01E04 2023 49 CZ kolcak
Bookie S01E05 S01E05 2023 20 CZ kolcak
Bookie S01E05 S01E05 2023 26 CZ kolcak
Bookie S01E05 S01E05 2023 14 CZ kolcak
Bookie S01E06 S01E06 2023 25 CZ kolcak
Bookie S01E06 S01E06 2023 29 CZ kolcak
Bookie S01E07 S01E07 2023 20 CZ kolcak
Bookie S01E07 S01E07 2023 24 CZ kolcak
Bookie S01E08 S01E08 2023 22 CZ kolcak
Bookie S01E08 S01E08 2023 24 CZ kolcak
Box of Shadows   2011 220 CZ verus.1993
Butcher, Baker, Nightmare Maker
  1981 59 CZ RealOtrlec
Criminal Minds: Beyond Borders S01E09
S01E09 2016 35 CZ kolcak
Den første julen i Skomakergata
  2023 46 CZ Anonymní
Doctor Who S01E01 An Unearthly Child Episode 4
S01E01 1964 219 SK matolas123
Doctor Who S01E04 - The Firemaker
S01E04 1963 154 SK juppeek
Doctor Who S01E04 - The Firemaker
S01E04 1963 661 CZ juppeek
Elementary S06E12 S06E12 2012 54 CZ voyager16
Face Maker S01E01 S01E01 2010 34 CZ Belete
Face Maker S01E02 S01E02 2010 11 CZ Belete
Face Maker S01E03 S01E03 2010 9 CZ Belete
Face Maker S01E04 S01E04 2010 7 CZ Belete
Face Maker S01E05 S01E05 2010 6 CZ Belete
Face Maker S01E06 S01E06 2010 6 CZ Belete
Face Maker S01E07 S01E07 2010 5 CZ Belete
Face Maker S01E08 S01E08 2010 6 CZ Belete
Face Maker S01E09 S01E09 2010 4 CZ Belete
Face Maker S01E10 S01E10 2010 4 CZ Belete
Face Maker S01E11 S01E11 2010 3 CZ Belete
Face Maker S01E12 S01E12 2010 3 CZ Belete
Face Maker S01E13 S01E13 2010 4 CZ Belete
Fraiser - 203 - The Matchmaker   1994 525 SK cathy
Girls Nite Out   1982 43 SK seamus1
Hearts of Darkness: A Filmmaker's Apocalypse
  1991 412 CZ fridatom
Hearts of Darkness: A Filmmaker's Apocalypse
  1991 584 CZ patryka
How I Met Your Mother S01E07 - Matchmaker
S01E07 2005 2723 CZ joebat
How Not To Live Your Life S03E04
S03E04 2007 699 CZ kolcak
It's All Happening   1963 13 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jsi normální? Co to sem cpeš?Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.


 


Zavřít reklamu