Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Masters of Horror S01E01 S01E01 2005 211 CZ 3n3my
Masters of Horror S01E01 - Incident on and Off a Mountain Road
S01E01 2005 762 CZ messi@h
Masters of Horror S01E01 Incident On and Off A Mountain Road
S01E01 2005 555 CZ fjoe
Masters of Horror S01E01 Incident On and Off A Mountain Road
S01E01 2005 1497 CZ xvir
Masters of Horror S01E01 Incident On and Off A Mountain Road
S01E01 2005 719 CZ stalker
Masters of Horror S01E02 S01E02 2005 132 CZ 3n3my
Masters of Horror S01E02 - Dreams in the Witch House
S01E02 2005 867 CZ sonatine
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch House
S01E02 2005 1497 CZ vidra
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch-House
S01E02 2006 89 CZ lastsaves
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch-House
S01E02 2006 297 CZ Zion
Masters of Horror S01E03 S01E03 2005 85 CZ 3n3my
Masters of Horror S01E03 S01E03 2005 342 CZ axe_cz
Masters of Horror S01E03 Dance Of The Dead
S01E03 2006 390 CZ Zion
Masters of Horror S01E03 Dance of the Dead
S01E03 2005 668 CZ xvir
Masters of Horror S01E03 Dance Of The Dead
S01E03 2005 1313 CZ vidra
Masters of Horror S01E03 Dance Of The Dead
S01E03 2006 384 SK Recon
Masters of Horror S01E04 S01E04 2005 85 CZ 3n3my
Masters of Horror S01E04 S01E04 2005 701 CZ xvir
Masters of Horror S01E04 S01E04 2005 1206 CZ vidra
Masters of Horror S01E04 - Jenifer
S01E04 2005 234 CZ fjoe
Masters of Horror S01E04 Jenifer
S01E04 2005 158 CZ perveres
Masters of Horror S01E04 Jenifer
S01E04 2006 529 CZ Zion
Masters of Horror S01E04 Jenifer
S01E04 2005 311 CZ risokramo
Masters of Horror S01E05 S01E05 2005 52 CZ 3n3my
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05 2006 443 CZ Zion
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05 2005 522 CZ kornkid
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05 2005 1090 CZ vidra
Masters of Horror S01E06 Homecoming
S01E06 2005 410 CZ Zion
Masters of Horror S01E06 Homecoming
S01E06 2005 470 CZ xvir
Masters of Horror S01E06 Homecoming
S01E06 2005 1003 CZ vidra
Masters of Horror S01E07 - deer woman
S01E07 2005 722 CZ kornkid
Masters of Horror S01E07 Deer Woman
S01E07 2005 1072 CZ vidra
Masters of Horror S01E08 - John Carpenter's Cigarette Burns
S01E08 2005 259 CZ messi@h
Masters Of Horror S01E08 Cigarette Burns
S01E08 2005 194 CZ perveres
Masters of Horror S01E08 Cigarette Burns
S01E08 2006 713 CZ xvir
Masters Of Horror S01E08 Cigarette Burns
S01E08 2005 1565 CZ vidra
Masters of Horror S01E08 John Carpenter's Cigarette Burns
S01E08 2005 253 CZ risokramo
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09 2006 1277 CZ xvir
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09 2005 413 SK xvir
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09 2005 399 SK Recon
Masters of Horror S01E09 The Fair-Haired Child
S01E09 2005 430 CZ mishaF
Masters of Horror S01E10 - Sick Girl
S01E10 2005 637 CZ Hagar
Masters of Horror S01E10 Sick Girl
S01E10 2005 119 CZ Sleepychicken
Masters of Horror S01E10 Sick Girl
S01E10 2005 663 CZ mishaF
Masters of Horror S01E10 Sick Girl
S01E10 2005 774 CZ Anonymní
Masters Of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11 2005 140 CZ elektro
Masters of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11 2005 879 CZ MarekD
Masters of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11 2005 979 CZ mishaF
Masters of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11 2005 256 SK modjo
Masters of Horror S01E12 Haeckel´s Tale
S01E12 2005 748 CZ solaris104

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur