Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Masters of Horror S01E01
S01E01
2005
211
3n3my
Masters of Horror S01E01 - Incident on and Off a Mountain Road
S01E01
2005
762
messi@h
Masters of Horror S01E01 Incident On and Off A Mountain Road
S01E01
2005
555
fjoe
Masters of Horror S01E01 Incident On and Off A Mountain Road
S01E01
2005
1497
xvir
Masters of Horror S01E01 Incident On and Off A Mountain Road
S01E01
2005
719
stalker
Masters of Horror S01E02
S01E02
2005
132
3n3my
Masters of Horror S01E02 - Dreams in the Witch House
S01E02
2005
867
sonatine
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch House
S01E02
2005
1497
vidra
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch-House
S01E02
2006
89
lastsaves
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch-House
S01E02
2006
297
Zion
Masters of Horror S01E03
S01E03
2005
85
3n3my
Masters of Horror S01E03
S01E03
2005
342
axe_cz
Masters of Horror S01E03 Dance Of The Dead
S01E03
2006
390
Zion
Masters of Horror S01E03 Dance of the Dead
S01E03
2005
668
xvir
Masters of Horror S01E03 Dance Of The Dead
S01E03
2005
1313
vidra
Masters of Horror S01E03 Dance Of The Dead
S01E03
2006
384
Recon
Masters of Horror S01E04
S01E04
2005
85
3n3my
Masters of Horror S01E04
S01E04
2005
701
xvir
Masters of Horror S01E04
S01E04
2005
1206
vidra
Masters of Horror S01E04 - Jenifer
S01E04
2005
234
fjoe
Masters of Horror S01E04 Jenifer
S01E04
2005
158
perveres
Masters of Horror S01E04 Jenifer
S01E04
2006
529
Zion
Masters of Horror S01E04 Jenifer
S01E04
2005
311
risokramo
Masters of Horror S01E05
S01E05
2005
52
3n3my
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05
2006
443
Zion
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05
2005
522
kornkid
Masters of Horror S01E05 Chocolate
S01E05
2005
1090
vidra
Masters of Horror S01E06 Homecoming
S01E06
2005
410
Zion
Masters of Horror S01E06 Homecoming
S01E06
2005
470
xvir
Masters of Horror S01E06 Homecoming
S01E06
2005
1003
vidra
Masters of Horror S01E07 - deer woman
S01E07
2005
722
kornkid
Masters of Horror S01E07 Deer Woman
S01E07
2005
1072
vidra
Masters of Horror S01E08 - John Carpenter's Cigarette Burns
S01E08
2005
259
messi@h
Masters Of Horror S01E08 Cigarette Burns
S01E08
2005
194
perveres
Masters of Horror S01E08 Cigarette Burns
S01E08
2006
713
xvir
Masters Of Horror S01E08 Cigarette Burns
S01E08
2005
1565
vidra
Masters of Horror S01E08 John Carpenter's Cigarette Burns
S01E08
2005
253
risokramo
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09
2006
1277
xvir
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09
2005
413
xvir
Masters of Horror S01E09 Fair Haired Child
S01E09
2005
399
Recon
Masters of Horror S01E09 The Fair-Haired Child
S01E09
2005
430
mishaF
Masters of Horror S01E10 - Sick Girl
S01E10
2005
637
Hagar
Masters of Horror S01E10 Sick Girl
S01E10
2005
119
Sleepychicken
Masters of Horror S01E10 Sick Girl
S01E10
2005
663
mishaF
Masters of Horror S01E10 Sick Girl
S01E10
2005
774
Anonymní
Masters Of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11
2005
140
elektro
Masters of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11
2005
879
MarekD
Masters of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11
2005
979
mishaF
Masters of Horror S01E11 Pick Me Up
S01E11
2005
256
modjo
Masters of Horror S01E12 Haeckel´s Tale
S01E12
2005
748
solaris104
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru