Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Rectify S01E01
S01E01
2013
474
kolcak
Rectify S01E01
S01E01
2013
1444
tarba
Rectify S01E02
S01E02
2013
313
kolcak
Rectify S01E02
S01E02
2013
1052
tarba
Rectify S01E03
S01E03
2013
265
kolcak
Rectify S01E03
S01E03
2013
913
tarba
Rectify S01E04
S01E04
2013
289
kolcak
Rectify S01E04
S01E04
2013
822
tarba
Rectify S01E05
S01E05
2013
229
kolcak
Rectify S01E05
S01E05
2013
803
tarba
Rectify S01E06
S01E06
2013
219
kolcak
Rectify S01E06
S01E06
2013
778
tarba
Rectify S02E01
S02E01
2013
792
tarba
Rectify S02E02
S02E02
2013
763
tarba
Rectify S02E03
S02E03
2013
85
Anonymní
Rectify S02E03
S02E03
2013
579
tarba
Rectify S02E04
S02E04
2013
693
tarba
Rectify S02E05
S02E05
2013
643
tarba
Rectify S02E06
S02E06
2013
585
tarba
Rectify S02E07
S02E07
2013
557
tarba
Rectify S02E08
S02E08
2014
118
Anonymní
Rectify S02E08
S02E08
2013
430
tarba
Rectify S02E09
S02E09
2013
466
tarba
Rectify S02E10
S02E10
2013
545
tarba
Rectify S03E01
S03E01
2013
175
risokramo
Rectify S03E01
S03E01
2013
322
tarba
Rectify S03E02
S03E02
2013
339
tarba
Rectify S03E03
S03E03
2013
230
risokramo
Rectify S03E03
S03E03
2013
317
tarba
Rectify S03E04
S03E04
2013
340
tarba
Rectify S03E05
S03E05
2013
353
tarba
Rectify S03E06
S03E06
2013
343
tarba
Rectify S04E01
S04E01
2013
257
tarba
Rectify S04E02
S04E02
2013
211
tarba
Rectify S04E03
S04E03
2013
206
tarba
Rectify S04E04
S04E04
2013
250
tarba
Rectify S04E05
S04E05
2013
229
tarba
Rectify S04E06
S04E06
2013
213
tarba
Rectify S04E07
S04E07
2013
202
tarba
Rectify S04E08
S04E08
2013
212
tarba
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
poprosim o preklad
VOD 7.5.
potvrzeno
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://w
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru