Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Custodia repartida S01E01 S01E01 2025 2 CZ vasabi
Custodia repartida S01E02 S01E02 2025 1 CZ vasabi
Custodia repartida S01E03 S01E03 2025 1 CZ vasabi
Custodia repartida S01E04 S01E04 2025 1 CZ vasabi
Custodia repartida S01E05 S01E05 2025 1 CZ vasabi
Custodia repartida S01E06 S01E06 2025 1 CZ vasabi
Custodia repartida S01E07 S01E07 2025 1 CZ vasabi
Custodia repartida S01E08 S01E08 2025 1 CZ vasabi
Die another day (2002)..dvl.dvd screener.sharereactor
    101 automat
Emmetts mark (2002).xp0s.sharereactor
    18 automat
Ergo Proxy S01E09 S01E09 2006 47 CZ Sumienka
Haifa Street   2019 125 CZ vasabi
How to Be a Gentleman S01E04 S01E04 2011 49 SK sa20sena
Chanto tsutaeru   2009 119 CZ hanik.n
It's Always Sunny in Philadelphia S09E04
S09E04 2005 368 CZ sidi07
La part du feu   1978 22 CZ vasabi
Like.Share.Follow   2017 5 CZ czeitguy
Merlin S04E07 S04E07 2008 1907 CZ hlawoun
Merlin S04E07 S04E08 2011 107 CZ Teiresias
One Tree Hill S09E04 S09E04 2003 1606 CZ rebarborka
Peter Kay's Car Share S01E01 S01E01 2015 22 CZ Anonymní
ReMastered: The Lion's Share   2018 14 CZ vasabi
Rules of Engagement S02E10 - Time Share
S02E10 2007 97 SK janakulka
Rules of Engagement S02E10 - Time Share
S02E10 2007 181 SK janakulka
Rules Of Engagement S02E10 - Time Share
S02E10 2007 186 CZ Ibd3
Sexy beast (2000).vite.sharereactor
    106 automat
Sexy beast (2000).vite.sharereactor
    112 automat
Share   2019 201 CZ Anonymní
The Angels' Share   2012 493 CZ Anonymní
The Angels' Share   2012 5399 CZ verus.1993
The hunted (2003).rsit.sharereactor
    182 automat
The Office S06E10 S06E10 2005 835 CZ kolcak
The Office S06E10 S06E10 2005 837 CZ maroon93
Tiempo compartido   2018 166 CZ vasabi
Treasure planet (2002).vite.sharereactor
    520 automat
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    No bylo to neintuitivni peklo to zadat, ale proč jako premium se mi zredukoval počet stáhnutí na 25?
    Obecná zmínka ohledně "negativních emocí" byla míněna, že se zde často hádáme donekonečna, spíláme s
    super, dakujem velmi
    Tohle je tvoje věta co jsi psal. Nějak ti to protiřečí když si tam ten QR kód dáváš. „Jako sorry, al
    A nebuď ve stresu. Praskne ti žilka. Dej si prášek.
    Idiot jsi ty, mě vadí, že dáváš odkaz u ukradnutých titulků. Kdyby to byly tvoje vlastní titulky nep
    K4rm4d0n má pravdu...Ty seš opravdu ¨Tatar¨
    Z nějakých imaginárních bodů mi neplyne žádný finanční obnos, ty jelito. Ani jsem se jich nikdy nepr
    Určitě budou. Minimálně k tomu, co je dohledatelné. A pro zbytek mám přítele "na telefonu", který sl
    3. seria uz je na NF, nahodi niekto titulky prosim?
    Kus vola jsi ty. A co body za ukradnutý titulky, to ti nevadí? Jo a maily mě už nepiš nečtu je. Jde
    Ty jsi vážně kus vola...
    Třeba to být jazykem jehož kdož to pozná.
    Ten dostupný preklad na Prémiu je čistý translátor a katastrofa zároveň. A týpek si k tomu drzo napí
    Jasný, že se mám čím zamyslet. Teď se zamysli ty proč někomu posílat peníze za něco co neudělal a je
    Staženo z opensubtitles.comdíky
    Zkoušíš mě tady osočovat z něčeho, na co jsem já sám upozornil, že není fér. A abych na to ještě víc
    Standard komunikace s idioty.
    Brule.le.sang.2024.REPACK.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY Brule.le.sang.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD
    změměno na 23.5.The.Moogai.2024.1080p.BluRay.x264-HANDJOB
    To je K4rm4d0nov štandard komunikácie s okolím.
    Hip-hip hurá!Wellwood.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    The.Moogai.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Kryptic.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Budou i vysvětlivky k vojenskému slangu ? :)
    Když si najedu na QR, tak mě to ukazuje „Příspěvek 40 Kč na konto uživatele K4rm4d0n“ co je psáno ve
    To se neumíš vyjadřovat slušně? Říkám ti snad nějak urážlivě?


     


    Zavřít reklamu