Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Facet (nie)potrzebny od zaraz   2014 3 CZ vasabi
In Treatment S01E08 S01E08 2008 47 CZ czhero
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E01
S01E01 2021 4 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E01
S01E01 2021 23 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E02
S01E02 2021 1 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E02
S01E02 2021 14 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E03
S01E03 2021 0 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E03
S01E03 2021 13 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E04
S01E04 2021 0 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E04
S01E04 2021 12 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E05
S01E05 2021 1 CZ K4rm4d0n
Murder at the Cottage: The Search for Justice for Sophie S01E05
S01E05 2021 12 CZ K4rm4d0n
My Lucky Star   2013 171 CZ langi
Peep Show S04E01 S04E01 2003 183 CZ Manfromearth
Sophie   2007 41 SK ricci.s
Sophie   2007 7 CZ maxi6
Sophie and the Rising Sun   2016 214 CZ cybero75
Sophie S01E01 S01E01 2008 147 CZ Kroenen
Sophie S01E02 S01E02 2008 130 CZ Kroenen
Sophie S01E03 S01E03 2008 93 CZ Kroenen
Sophie S01E04 S01E04 2008 87 CZ Kroenen
Sophie S01E05 S01E05 2008 78 CZ Kroenen
Sophie Scholl - Die letzten Tage
  2005 455 CZ dragon-_-
Sophie Scholl - Die letzten Tage
  2005 325 CZ rushid
Sophie Scholl - Die letzten Tage
  2005 385 CZ boss1boss1
Sophie Scholl - Die letzten Tage
  2005 820 CZ prase
Sophie Scholl - Die letzten Tage
  2005 458 CZ Prince
Sophie's Choice   1982 448 CZ fridatom
Sophie's Choice   1982 931 CZ fridatom
Sophie's Choice   1982 121 CZ Rokle
Sophie's Choice   1982 1073 CZ rushid
Sophie's Choice   1982 1000 CZ dry
Sophie's Choice   1982 672 CZ komes
Sophie's Choice   1982 3692 CZ Huee-Huee
Sophie's Choice   1982 947 CZ capule
Sophie's Choice   1982 1509 CZ clayton
Sophie's Choice   1982 2996 CZ woolfie
Sophie's Revenge   2009 109 SK Matty007
Two and a Half Men S03E22 - Just Once With Aunt Sophie
S03E22   2455 CZ Magegere
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků