Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate: The Ark of Truth   2008 716 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 1244 CZ Ferry
Stargate: The Ark of Truth   2008 1280 CZ Ferry
Stargate: The Ark of Truth   2008 1651 CZ Kroenen
Stargate: The Ark of Truth     247 CZ Frita25
Stargate: The Ark of Truth   2008 879 CZ Sohun
Stargate: The Ark of Truth   2008 600 CZ tumithak
Stargate: The Ark of Truth   2008 130 CZ Carrf
Stargate: The Ark of Truth   2008 652 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 261 CZ hubert21
Stargate: The Ark of Truth   2008 464 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 1188 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 92 CZ frosty1982
Stargate: The Ark of Truth   2008 1167 CZ DjRiki
Stargate: The Ark of Truth   2008 843 CZ Lordkolol
Stargate: The Ark of Truth   2008 1124 CZ houdini
Stargate: The Ark of Truth   2008 1311 CZ Idego
Stargate: The Ark of Truth   2008 1576 CZ xxsml
Stargate: The Ark of Truth   2008 57 SK ThooR13
Stargate: The Ark of Truth   2008 68 SK ThooR13
Stargate: The Ark of Truth   2008 76 SK ThooR13
Stargate: The Ark of Truth   2008 1766 CZ eXistenZ
Stargate: The Ark of Truth   2008 273 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 4031 CZ xxsml
Stargate: The Ark of Truth   2008 1465 CZ speedy78
Stargate: The Ark of Truth   2008 988 SK baggiopet
Stargate: The Ark of Truth   2008 231 SK ThooR13
Stargate: The Ark of Truth   2008 2271 CZ b-master
Stargate: The Ark of Truth   2008 2227 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 885 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2007 3005 CZ azbest
Stargate: The Ark of Truth   2008 6074 CZ benit0
Stargate: The Ark of Truth   2008 571 CZ Wizzy
Stargate: The Ark Of Truth   2008 1778 CZ iVanoV
Stargate: The Ark Of Truth   2008 4105 CZ ThooR13
Stargate: The Ark Of Truth   2008 805 SK ThooR13
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby
Och paráda, ďakujem veľmi pekne
Včera vlivem bouřky došlo v serverovně k nečekanému a náhlému výpadku. To mám způsobilo problém s da
Ahoj,budes prekladat komplet celu seriu?
co jsem zkoušel, z prémiového serveru stahovat jde. problem se stahováním se řeší a předpokládám, že
Zdravím,
včera som si akurát kúpil premium účet a dnes už mi nejde sťahovanie :'(
Nefunguje stahování titulkůPrestalo fungovať včera večer
Nojo mají to rozbité a pak hledej alternativu -facepalm-
Tiez mi to nefunguje ani na stranke ani na kodi