Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S05E17 - Fail Safe
S05E17 1997 352 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S05E17 - Failsafe
S05E17 1997 182 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E18 S05E18 2002 105 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E18 - The Warrior
S05E18 1997 208 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E18 - The Warrior
S05E18 1997 678 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E18 - The Warrior
S05E18 1997 313 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S05E19 S05E19 2002 109 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E19 - Menace S05E19 1997 224 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E19 - Menace S05E19 1997 675 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E19 - Menace S05E19 1997 314 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S05E20 S05E20 2002 107 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E20 - The Sentinel
S05E20 1997 205 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E20 - The Sentinel
S05E20 1997 225 CZ Belar
Stargate SG-1 S05E20 - The sentinel
S05E20 1997 734 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E20 - The Sentinel
S05E20 1997 306 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S05E21 S05E21 2002 115 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E21 - Meridian
S05E21 1997 209 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E21 - Meridian
S05E21 1997 131 CZ Belar
Stargate SG-1 S05E21 - Meridian
S05E21 1997 762 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E21 - Meridian
S05E21 1997 342 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S05E22 S05E22 2002 110 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E22 - Revelations
S05E22 1997 218 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E22 - Revelations
S05E22 1997 704 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E22 - Revelations
S05E22 1997 396 CZ Anonymní
StarGate SG-1 S06 - Director Series Martin Wood - Redemption
  2003 13 CZ ps1
Stargate SG-1 S06E01 S06E01 2002 107 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E01 S06E01 1997 350 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption (part 1)
S06E01 2002 260 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption part 1
S06E01 1997 430 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption, part 1
S06E01 1997 902 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E01 Spása S06E01 1997 104 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S06E02 S06E02 2002 108 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E02 S06E02 1997 292 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption Part II
S06E02 1997 309 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption Part II.
S06E02 1997 170 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption, part 2
S06E02 1997 856 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E03 S06E03 2002 108 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E03 S06E03 1997 301 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E03 - Descent S06E03 1997 360 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E03 - Descent S06E03 1997 890 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E04 S06E04 2002 110 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E04 S06E04 1997 258 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E04 - Frozen S06E04 1997 298 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E04 - Frozen S06E04 1997 155 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E04 - Frozen S06E04 1997 794 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E05 S06E05 2002 113 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E05 S06E05 1997 255 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 311 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 110 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 796 CZ PredatorV

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.


 


Zavřít reklamu