Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S08E11
S08E11
1997
242
Krevety
Stargate SG-1 S08E11
S08E11
1997
379
sanyo
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
149
najbic
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
648
Neobee
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
107
PredatorV
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
558
PredatorV
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
77
utasek
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
56
Anonymní
Stargate SG-1 S08E11 - Gemini
S08E11
1997
158
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12
S08E12
1997
307
110r
Stargate SG-1 S08E12
S08E12
1997
394
sanyo
Stargate SG-1 S08E12
S08E12
1997
299
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometeus Unbound
S08E12
1997
446
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
134
najbic
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
627
Neobee
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
107
PredatorV
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
56
utasek
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
46
Anonymní
Stargate SG-1 S08E12 - Prometheus Unbound
S08E12
1997
372
Anonymní
Stargate SG-1 S08E13
S08E13
1997
282
110r
Stargate SG-1 S08E13
S08E13
1997
507
sanyo
Stargate SG-1 S08E13 - It´s Good To Be King
S08E13
1997
592
Neobee
Stargate SG-1 S08E13 - It´s good to be the King
S08E13
1997
467
PredatorV
Stargate SG-1 S08E13 - It's Good To Be King
S08E13
1997
129
najbic
Stargate SG-1 S08E13 - Its Good To Be King
S08E13
1997
241
Anonymní
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
283
110r
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
581
sanyo
Stargate SG-1 S08E14
S08E14
1997
190
Anonymní
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
149
najbic
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
706
Neobee
Stargate SG-1 S08E14 - full alert
S08E14
1997
226
X-Tommy
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert
S08E14
1997
287
PredatorV
Stargate SG-1 S08E14 - Full Alert -Real
S08E14
1997
192
Anonymní
Stargate SG-1 S08E15
S08E15
1997
279
110r
Stargate SG-1 S08E15
S08E15
1997
513
sanyo
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
97
najbic
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
555
Neobee
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
92
PredatorV
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
399
PredatorV
Stargate SG-1 S08E15 - Citizen Joe
S08E15
1997
191
Anonymní
Stargate SG-1 S08E16
S08E16
1997
319
110r
Stargate SG-1 S08E16
S08E16
1997
619
Wulfgar z Planiny
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning - part 1
S08E16
1997
751
Neobee
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
220
najbic
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
490
Bushi
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
204
Anonymní
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1.
S08E16
1997
552
PredatorV
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, Part 1
S08E16
1997
296
pochyJP
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, part 1
S08E16
1997
132
PredatorV
Stargate SG-1 S08E17
S08E17
1997
341
110r
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díky
Augure By mohl taky někdo přeložit :))
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩
K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru