Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S09E02 Avalon part2
S09E02
1997
406
HermanVT
Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2
S09E02
1997
474
dachau
Stargate SG-1 S09E03
S09E03
1997
269
alien21
Stargate SG-1 S09E03
S09E03
1997
412
Anonymní
Stargate SG-1 S09E03 - Origin
S09E03
1997
319
najbic
Stargate SG-1 S09E03 - Origin
S09E03
1997
698
Neobee
Stargate SG-1 S09E03 - Origin
S09E03
1997
429
PredatorV
Stargate SG-1 S09E03 - Origin
S09E03
1997
728
KOPY
Stargate SG-1 S09E03 - Origin
S09E03
1997
465
rfzajda
Stargate SG-1 S09E03 Origin
S09E03
1997
126
Anonymní
Stargate SG-1 S09E03 Origin
S09E03
1997
328
HermanVT
Stargate SG-1 S09E04
S09E04
1997
245
alien21
Stargate SG-1 S09E04
S09E04
1997
475
baik
Stargate SG-1 S09E04
S09E04
1997
180
Anonymní
Stargate SG-1 S09E04 - The Thies that Bind
S09E04
1997
375
PredatorV
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04
1997
203
najbic
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04
1997
779
Neobee
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04
1997
411
rfzajda
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04
1997
89
Infernal_Vampire
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04
1997
301
HermanVT
Stargate SG-1 S09E05
S09E05
1997
250
alien21
Stargate SG-1 S09E05
S09E05
1997
468
Anonymní
Stargate SG-1 S09E05 - The Powers That Be
S09E05
1997
193
najbic
Stargate SG-1 S09E05 - The Powers That Be
S09E05
1997
799
Neobee
Stargate SG-1 S09E05 - The Powers that Be
S09E05
1997
387
PredatorV
Stargate SG-1 S09E05 The Powers That Be
S09E05
1997
320
HermanVT
Stargate SG-1 S09E06
S09E06
1997
247
alien21
Stargate SG-1 S09E06
S09E06
1997
156
Z3R0
Stargate SG-1 S09E06 - Beach Head
S09E06
1997
358
PredatorV
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06
1997
177
najbic
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06
1997
774
Neobee
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06
1997
331
dachau
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06
1997
452
rfzajda
Stargate SG-1 S09E06 Beachhead
S09E06
1997
356
HermanVT
Stargate SG-1 S09E07
S09E07
1997
250
alien21
Stargate SG-1 S09E07
S09E07
1997
111
Le-bron
Stargate SG-1 S09E07
S09E07
1997
341
Anonymní
Stargate SG-1 S09E07
S09E07
1997
281
Z3R0
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07
1997
224
najbic
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07
1997
958
Neobee
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07
1997
309
Bohumila
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07
1997
398
PredatorV
Stargate SG-1 S09E07 Ex Deus Machina
S09E07
1997
371
HermanVT
Stargate SG-1 S09E08
S09E08
1997
233
alien21
Stargate SG-1 S09E08
S09E08
1997
437
Elfkam111
Stargate SG-1 S09E08
S09E08
1997
275
markjag
Stargate SG-1 S09E08 - Babylon
S09E08
1997
172
najbic
Stargate SG-1 S09E08 - Babylon
S09E08
1997
756
Neobee
Stargate SG-1 S09E08 - Babylon
S09E08
1997
443
PredatorV
Stargate SG-1 S09E08 - Babylon
S09E08
1997
279
dachau
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky
Augure By mohl taky někdo přeložit :))
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩
K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
kedy to bude hotove?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru